嗬嗬,俺是搞自然科學的,這語言研究俺真不在行。就是寫點趣事。

來源: 那就注冊―個吧 2009-02-10 09:38:09 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (515 bytes)
本文內容已被 [ 那就注冊―個吧 ] 在 2009-02-11 04:05:56 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 話說魁北克法語(2)那就注冊―個吧2009-02-10 05:56:12
以前看過北京大學王庭榮教授寫的關於魁北克法語特點的論文,似乎是說魁北克保留了一些“古”法語詞匯。

但是,這魁北克坐落在北美。從蒙特利爾出發,往南30分鍾到美國,往西20分鍾到安大略。你說它不會受英語影響嗎?不但受影響,而且挺大的。

不過,這魁北克口音裏保留了“古”法語的某些特征,比如,在法國“前a”與“後a“是基本統一了的,除非在朗誦詩篇時。但在魁北克,卻是嚴格區分的。這也許就是M2046說的“帶骨頭的法語”的根本原因之一。

不多說了,俺要是去說這語言學的東西,肯定會怡笑大方。俺還是說俺的打鼓書比較好。
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”