農曆七月廿四 龍樹菩薩聖誕
明天(2016年8月26日)是農曆七月廿四,龍樹菩薩聖誕。龍樹菩薩,又譯龍猛、龍勝,生於佛滅七八百年後的公元四世紀左右。在佛教由小乘向向大乘過渡時期,他繼承了佛陀的緣起思想,開創性地發展出了中觀學說,並且廣造大乘經典注釋,有力地推動大乘佛法發展,是大乘佛教史上的第一位偉大論師。其代表作《中論》闡發緣起性空的深義;《大智度論》采取中道立場來彰顯般若真理;《十住毗婆沙論》則以深遠的見解來宣揚菩薩之大行。
龍樹菩薩在佛教中的地位
龍樹菩薩是大乘佛教的創始先導,他在佛陀滅後七百年,對佛陀的教法進行了係統化的整理工作,並且創立了中觀學,非常準確地闡發了佛陀的緣起思想,沿著龍樹菩薩的中觀般若思想,大乘佛教建立了起來。因而被稱為“佛陀第二”;他論著極為豐富,造論之多世所罕見,故被譽為“千部論師”;他的學說由鳩摩羅什大師翻譯、介紹到中國後產生空前影響,被後來的中國大乘八宗奉為“八宗共祖”。
龍樹菩薩名號的由來
《龍樹菩薩傳》中記載:“其母樹下生之。因字阿周陀那。阿周陀那樹名也。以龍成其道。故以龍配字。號曰龍樹也。”意思是,他的母親在樹下生他,因名周那即樹的意思;他的成道與龍族有關,所以號為龍樹。
龍樹菩薩的造像形象
龍樹菩薩的頭上有很多蛇環繞,這不是七條蛇而是一條蛇有七頭,象征著龍。佛法隱沒時,龍宮即為護持、秘藏佛典的地方,龍樹菩薩由於獲大龍菩薩接入龍宮,開七寶藏,授與諸方等深奧經典方證得無生法忍。
佛對龍樹菩薩的預言授記
龍樹菩薩的出世在佛經《摩訶摩耶經》和《入楞伽經》第八卷中有授記。
《摩訶摩耶經》卷下說:“正法於此,便就滅盡。六百歲已,九十六種諸外道等,邪見竟興,破滅佛法,有一比丘名曰馬鳴,善說法要,降伏一切諸外道輩。七百歲已,有比丘名曰龍樹,善說法要,滅邪見幢,燃正法炬。”
《入楞伽經》第八卷中記載:大慧菩薩白佛言:“佛滅度後,是法何人受持?”佛以偈答曰:“於我滅度後,南天竺大國,有大德比丘名龍樹菩薩,住歡喜地,為人說法,能破有無見,往生安養國。”
龍樹的著作很多,有“千部論主”之稱
保留到現在,藏文著作有一百一十八種之多,其中許多是關於密宗的,可分為三類:一類是讚頌,有18種,一類是密教解釋,有51種,一類是顯教解釋及雜著,有48種。其中,龍樹菩薩著作的藏文譯本與漢文譯本重複的隻有十一種。
龍樹菩薩的著作收集在大藏經中的約有19部,這些著作又可分為宗論部、釋經部、集經部、頌讚部。
宗論部有:
《中論》四卷 鳩摩羅什譯
《十二門論》一卷 鳩摩羅什譯
《順中論義入般若法門》二卷 無著菩薩釋 元魏 般若流支譯
《大乘破有論》一卷 宋施護譯
《大乘二十頌論》一卷 宋施護譯
《六十頌如理論》一卷 宋施護譯
《壹輸盧迦論》一卷 後魏 瞿曇流支譯
《回諍論》一卷 後魏 毗目智仙及瞿曇流支譯
《菩提資糧論》六卷 隋 達摩笈多譯
《菩提心離相論》一卷 宋 施護譯
《十八空論》一卷 陳 真諦譯
《釋摩訶衍論》十卷 姚秦 筏提摩多譯
釋經部有:
《大智度論》一百卷 鳩摩羅什譯
《十住毗婆沙論》十七卷 鳩摩羅什譯
集經部有:
《福蓋正行所集經》十二卷 宋日稱等譯
《菩提行經》四卷 宋 天息災譯
頌讚部有:
《為禪陀伽王說法要偈》
《勸發諸王要偈》
《龍樹菩薩勸誡王頌》
《頌法界頌》
《廣大發願頌》
《十二禮讚阿彌陀佛文》
《因緣心論頌》
《因緣心論釋》
龍樹菩薩造論很廣泛;有世間性的,如《般若百論》等,廣說人世間立身處世的道理與說明菩薩處世利生的方便;如《方便百論》等,則闡述醫理、明菩薩濟世治病的方法;有讚頌性的,如《出世讚》《法界讚》《三身讚》《般若波羅蜜多讚》等,廣述三寶的微妙功德,令眾生界未信者信,信者增長;有屬密法的,如集密的生起次第,圓滿次第等。在顯教方麵:又有解釋大乘經文的,如《大智度論》《十住毗婆沙》《稻稈經釋》等。
有解釋大乘經義的,這裏又有兩種方式:
一種是博引各種大乘經中相應文句來成立甚深中道了義的,即《集經論》,其中廣引《十萬頌般若經》《菩薩藏經》《三摩地王經》等無量大乘經文,用以成立緣起性空甚深中道,是為如來一代時教中的究竟了義;
另一種是用種種破立道理,成立緣起性空甚深了義的,即六部論——《中觀論》《精研論》《回諍論》《七十空性論》《六十正理論》《寶鬘論》。這六部類又可分為兩類:一類是以宣說遠離有無二邊之緣起真實義為主的,有四部論;一類是以宣說要用不墮有無二邊之中道方能解脫生死為主的,有二部論。
在龍樹菩薩的主要著作中,人們比較熟悉的是《中論》《十二門論》《菩提資糧論》《大智度論》《十住毗婆沙論》等。
其中《中論》中講到了“八不緣起”“無自性”“二諦”“實相涅槃”等思想;《十二門論》是從十二個方麵對《中論》中所闡述的緣起性空思想進行解說,是對《中論》思想的進一步闡發。
《菩提資糧論》是講要達到對緣起性空,中道實相的認識,一定要積集福德資糧,否則就會落於事物性空的一麵,而對事物緣起假名有的一麵認識不夠。
《大智度論》是對《大般若經》和解釋,所以《大智度論》又譯為《摩訶般若釋論》。