詹妮弗一周運勢/愛情運

本文內容已被 [ 小文盲 ] 在 2013-12-08 03:00:12 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【12月9日—12月15星座運勢】小文盲2013-12-08 02:44:05

譯者:冒險家Amanda

Aries: March 21-April 19

As a Fire sign, you're ruled by bodily passion. This gets you in trouble. You start dating someone just because you're lonely, and before you know it, that person expects a commitment. Right now the moon could have you extricating yourself from a complicated situation.

火相大白羊就是肉體激情導向啊有沒有。這絕逼是惹事兒的節奏啊有沒有。就因為寂寞你丫就去和人約會,你還覺著沒事兒呢人家可當真了。(我靠,這完全和我相反好嗎……)好在月亮準備出手,拯救你於錯綜複雜的水火之中。(情商是硬傷 擦!)

Taurus: April 20-May 20

You love to tell someone "I told you so." This week, you'll probably get the chance. Saturn is revealing some melodrama in a friend's love life. And you called this situation months ago. Sometimes, you really are a relationship psychic!

你就愛跟人說“你看吧我說吧~”本周,你大概又有這樣*****的機會了呢~謝謝土星了,朋友的愛情生活將狗血沸騰。您老可是好幾個月前就曾預言過了。不得不承認,有時候你還真是愛情預言家呢~(金牛的盆友們,求交往~)

Gemini: May 21-June 21

With the sun still opposite your sign, romance is likely to be annoying. Even if you're in a happy relationship, you have so much stuff going on that you don't even want to deal with your sweetheart. Be open about your need to focus on work, physical health, or other stuff.

太陽還在你對宮呢,感情是不是惹得雙子很心煩呐?即便你身處一段快樂的關係之中,糟心事兒太多,你實在是對伴侶無暇顧及。明確地告訴對方,你需要集中精力處理工作,身體健康及其它。

Cancer: June 22-July 22

Jupiter is reminding you that when you listen to your heart, things work out nicely. It's when you try to do what other people are pressuring you to do that life starts to suck. This energy dynamic is affecting your romantic situation now.

土星給你提個醒兒,隨心而動才是最搖擺~努力去迎合他人的硬性要求,生活就開始跑偏。現在這股能量在你的感情生活之中湧動。

Leo: July 23-Aug. 22

You're more into hanging out with your friends than dealing with a serious relationship. The moon is encouraging you to spend time with people who don't have an agenda, who don't expect anything from you. Give romance a break if you can.

比起認認真真談戀愛,你現在更想和小夥伴兒們玩耍。月亮鼓勵你和那些隨性的人,那些對你沒有太多期望的人多在一塊兒玩玩~如果可以,給愛情放個假吧。

Virgo: Aug. 23-Sept. 22

You're doing your usual holiday season thing, racing around, shopping for gifts or doing things for everybody else. When will you remember to take care of you? Venus is encouraging you to call up your honey for some free massage therapy.

此刻你已開始進行一些常規的聖誕季活動,到處亂跑,買禮物或者為人民服務。你什麽時候才能想起照顧照顧自己呢大處女?!金星鼓勵你,讓伴侶為你服務!讓丫給你來個馬殺雞!

Libra: Sept. 23-Oct. 23

The moon is making you wonder if your partner can be trusted. You're probably just being paranoid, going through some stress of your own. But if you have serious doubts about someone, maybe you should do a little more investigating.

月亮動搖了你的心,你開始琢磨你的伴侶是否可靠。十有八九是你的被迫害妄想症發作了在自己給自己找病而已。但是,如果你真的真的真的覺得丫可疑,那就查查看吧~

Scorpio: Oct. 24-Nov. 2

First impressions aren't always accurate. You could meet someone this week and discover that the two of you are opposites. But the moon says don't just dismiss this person. Maybe you share other points of view, as well as some potential sexual chemistry.

第一印象並不總是準確。本周你可能遇見一個人,並發現你們倆截然相反。不過,月亮說了,別急著就讓丫跪安滾粗嘛,也許你不但接受了不同觀點,還能激發出情欲的火花,啪啪啪。(艸艸艸!!!)

Sagittarius: Nov. 22-Dec. 21

Sometimes you can be clueless about what other people are going through. The sun is encouraging you to be more empathetic. If your honey has been unusually quiet lately, see if he or she has something important to share.

大射手無愧於火相三傻之美名--有時候你真是一點兒都感受不到別人的玻璃心裏正經曆著怎樣的掙紮呀~太陽說了,你可長點兒同情心吧。如果伴侶最近出奇得安靜,快去問問人家有沒有啥心事吧。

_Capricorn: Dec. 22-Jan.19

Some outside pressure could be affecting your romantic situation due to the moon. This could be custody or alimony issues with an ex, past bankruptcies or lawsuits, or other matters that could prevent you from moving forward with your honey. Resolve this as fast as possible.

都是月亮惹得禍,外來的壓力影響了麵癱君的感情生活。也許是被前夫/妻揪著處理撫養權贍養費,也許是以前的破產問題或者官司,反正是各種各樣的爛事兒阻擋著你和哈尼前進的腳步。趕緊把屁股擦幹淨!

Aquarius: Jan. 20-Feb. 18

A spirit of discovery is in the air, courtesy of Mars. If you're single, be open to meeting people outside your usual social circle. Or if you're in a relationship, don't keep reliving the same old dating routine. Shake things up and be more innovative.

火星獻禮,瓶子現在充滿了探索精神。單身的瓶子,打開瓶蓋去見見那些非日常社交圈的人吧。成對兒的瓶子,約會別總老三樣。好好晃蕩晃蕩瓶子,噴出點兒激情和創意來~

Pisces: Feb. 19-March 20

A friendship could turn a bit flirty as the moon brings in some romantic vibes. Maybe you had no intentions of dating this person, but you're realizing that you really like him or her. You'll have to decide whether you want to head into the danger zone or not.

月亮帶來浪漫氣氛,雙魚的友情開始變得毛手毛腳,啊不,動手動腳了,嗯嗯~也許你並不想和TA約會,但是呢你也發現了你還真是挺喜歡人家。你得好好想想,要不要更進一步偷嚐禁果啥的,昂~

所有跟帖: 

亂啊 -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 12/08/2013 postreply 06:43:14

這翻譯的不錯吖 -想偷懶媽媽- 給 想偷懶媽媽 發送悄悄話 (0 bytes) () 12/08/2013 postreply 10:38:23

相大白羊就是肉體激情導向啊有沒有。這絕逼是惹事兒的節奏啊有沒有。就因為寂寞你丫就去和人約會, -老恐龍- 給 老恐龍 發送悄悄話 老恐龍 的博客首頁 (0 bytes) () 12/08/2013 postreply 14:16:14

哈哈 ~~ heeee -小文盲- 給 小文盲 發送悄悄話 小文盲 的博客首頁 (0 bytes) () 12/09/2013 postreply 06:56:08

請您先登陸,再發跟帖!