成功征服第三世界:土耳其電視劇,帶給中國什麽啟示?

來源: 正解局 2021-08-13 03:23:39 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (18448 bytes)

文化的高地,你不占領,別人就會占領。

提及土耳其第一大城市伊斯坦布爾,人們首先想到的,往往是它悠久的曆史和獨特的人文風光。

這座城市至今依然是土耳其的經濟中心,吸引著全世界遊客的目光。

然而,鮮為人知的是,伊斯坦布爾身為名城的同時,也如同洛杉磯一樣,是全球重要的影視基地。

這裏不僅出產了土耳其絕大多數的電視劇,還銷往全球 140 多個國家(地區),是土耳其文創出口的前沿陣地。

如今,土耳其憑借電視劇出口,提高了國際知名度和形象,其成功經驗值得眾多發展中國家學習。

今天,就來講講土耳其電視劇出口的那些事兒。

作為一種年輕的藝術形式,電視劇在 20 世紀 50 年代逐漸擊敗廣播,流行於全球。

土耳其也在 1950 年代進入了 " 電視時代 ",擁有了國營電視台。

不過,當時的土耳其電視台並沒有播放電視劇,而是把電視當作發布新聞資訊的工具。

直到 1974 年,土耳其才誕生了第一部電視劇《不倫戀》,這部劇取得了不錯的收視率,土劇也因此不斷噴湧而出。

但在那個年代,西方發達國家牢牢控製了電視劇市場的霸權,土耳其並沒有能力與它們競爭,土劇也隻在本土流行而已。

然而,從 90 年代開始,土劇開始突然發力,一路逆襲,成為了土耳其文化輸出的拳頭產品。

土劇逐漸打入了歐洲、中東、拉美和南亞市場,在眾多第三世界國家收獲了大量的觀眾。

比如,根據網站 " 阿拉伯媒體與社會 " 的一篇文章顯示,2008 年 8 月 30 日,土劇《白銀》的大結局在阿拉伯國家的觀看人次超過了 850 萬。

網站對土劇《白銀》觀看人數的報道

這是個什麽概念呢?

電視劇巨頭 HBO 發行的《權力的遊戲》,影響力很大,在中國也擁有很多擁躉。這部電視劇第七季大結局的觀看人數也不過 1930 萬人次。

由此可見,土劇的流行並不是吹的,它實實在在地有一大批忠實的粉絲。

根據日本經濟新聞給出的數據,土耳其電視劇在 2020 年的出口額已經突破了 5 億美元,其電視劇出口數量僅次於美國。

日經新聞英文版對 2020 年土劇出口成績的報道

這對於人口不到一億,也不是什麽傳統影視強國的土耳其來說,這簡直是一個奇跡,他們避實擊虛,在發展中國家一路高歌猛進,取得了出人意料的好成績。

可以毫無疑問地說,土劇在發展中國家的流行勢頭,猶如當年國內韓劇來襲一般火爆。

那麽,土劇又是靠什麽,打開了第三世界的廣袤市場呢?

土劇之所以能在海外大獲成功,離不開這幾板斧。

首先,土耳其的電視劇製作水平的確非常優良,劇本質量有保障。

土耳其在 1990 年代就已經形成了成熟的影視劇生產鏈,確立了 " 以編劇為中心 " 的創作環境,激發了創作者的熱情。

在這種編劇主宰電視劇的環境下,劇本質量能夠得到最好的保障,吸引觀眾,自然也是情理之中的事兒。

TRT 電視台,土劇出口大戶

其次,土劇之所以在海外發力如此強勁,也離不開土耳其資本市場的推波助瀾。

早在上世紀 90 年代,土耳其就已經形成了以伊斯坦布爾為中心的電視劇生產線。

而當時的土耳其,人口峰值也隻有 6000 多萬,消費市場並不大。

為了避免卷入越來越激烈的本土競爭,大量的影視公司便把目光投向了廣袤的海外市場。

再者,土劇的流行少不了土耳其影視圈人員的辛勤付出。

別看土耳其人日常生活很慵懶,但土耳其影視圈的員工幹活可不輕鬆。

大部分土劇劇組要求員工們用 6 天時間做完一集,情況特殊甚至是一天一集。

對土劇創作者們來說,996 是家常便飯,很多人忙起來甚至每天要工作 16 個小時。

這對土劇保障更新率非常重要。

土耳其導演向《中東眼》雜誌抱怨每天工作 18 個小時

當然,最重要的原因便是土劇擁有較強的普世性,能夠消除眾多發展中國家觀眾的文化隔閡,產生文化共鳴。

在穆斯林國家,土耳其的曆史文化與之有著千絲萬縷的關係,具有相近的文化氛圍和觀念。

很多土耳其曆史劇所講述的故事,都能讓穆斯林國家老百姓感同身受,與觀眾產生親近感。

有意思的是,作為一個世俗化國家,土耳其對外出口的近現代題材電視劇中,女性的形象得到了充分的維護。

在不少土劇中,愛情是大膽、真實而又世俗的。這對於穆斯林國家的女性來說,難能可貴。

也正因為如此,穆斯林國家的婦女對土劇的熱情一直居高不下。

土劇《法塔瑪古麗的錯是什麽》成為了巴基斯坦、孟加拉國和阿富汗曆史上收視率最高的電視劇。

土劇《法塔瑪古麗的錯是什麽》海報

就連一向形象嚴肅、對電視劇不大感冒的巴基斯坦總理伊姆蘭 · 汗也多次推薦民眾觀看土劇《複活:埃圖格魯爾》。

這部劇在巴基斯坦開播後,幾乎四分之一的巴基斯坦人都成了它的觀眾。

土劇《複活:埃圖格魯爾》劇照

在埃及、伊拉克和中亞國家,土劇幾乎沒有對手,壟斷了當地人的看劇市場。

如果說土劇在穆斯林國家的成功出海,是占了宗教、曆史方麵的優勢。

那麽,土劇能夠打入信奉天主教的拉美國家,足以證明它具有強大的包容性和普世屬性,適合不同文化背景的人觀看。

BBC 對土劇在拉美流行的報道

比如,根據 BBC 的一篇報道顯示,2010 年,土劇《法塔瑪古麗的錯是什麽》在阿根廷播出後,幾乎每集都有 1200 多萬人在觀看。

要知道,阿根廷的人口隻有 4500 萬人。

對於土劇在拉美的流行,土耳其製片人協會主席古爾漢認為,這是因為土劇反映的場景,與不少拉美人真實的生活相似。

畢竟,土耳其和拉美國家一樣,都是發展中國家,以小人物經曆和家族興衰為主題的土劇,讓拉美人民頗有代入感,從不缺乏觀眾。

土劇在 2017 年便已經拿下拉美 23% 的電視劇份額

而在歐洲,即便是與土耳其宿怨頗多、關係不好的巴爾幹地區國家,也有數量龐大的土劇粉絲。

2013 年,土劇《時光如此消逝》就曾拿下了當年北馬其頓的收視冠軍。土劇《一千零一夜》則霸占了希臘、保加利亞等多國電視台的黃金時段。

土劇《一千零一夜》海報

為了保護本國的電視劇行業,壓製土劇的火熱,北馬其頓政府甚至出台政策,限製土劇在白天和黃金時段播放。

北馬其頓出台法律限製土劇播放

總而言之,優良的製作水準,資本市場的外向驅動,創作者的辛苦勞動,以及強大的文化包容,正是土劇能夠逆襲的製勝法寶。

不得不提的是,即便是在 2020 年,土劇的出口額也隻是突破了 5 億美元。

這個數目和進出口貿易、基建等領域比起來,不值一提。

但電視劇作為文創產品,其收益並不能隻用金錢衡量。

別看土劇一年隻帶來了 5 億美元,實際上,它在無形之中提升了土耳其的軟實力。

受到土劇的影響,許多阿拉伯國家的民眾看了《法塔瑪古麗的錯是什麽》之後,被伊斯坦布爾的風光吸引,產生了前往土耳其旅行的想法。

在南歐小國克羅地亞,很多年輕人看了土劇之後,願意學習土耳其語的人數大大增加了。

而講述奧斯曼帝國宮廷戲的《宏偉世紀》播出後,很多西方觀眾對伊斯坦布爾賦予了不少浪漫的幻想。

土劇《宏偉世紀》劇照

由此可見,土劇的流行,對土耳其吸引遊客、提升國家形象、宣揚民族文化,起到了強大的正麵作用。

而這種作用,就算有錢也不一定能得到。

土劇熱播激發了克羅地亞人學土語的積極性

從土耳其電視劇的發展不難看出,文創產品的出口,對於一個國家提升軟實力非常有益。

畢竟,一個國家的電視劇,是外界了解該國的重要窗口,也是最受大眾歡迎的傳播媒介。

老一輩人曾有句話:" 文化的高地,你不占領,別人就會占領。"

電視劇的出口,本質上是文化輸出的一部分。

作為一個曆史悠久、人文資源豐富的大國,我國也必須對外出口電視劇。

如今,中國電視劇也在逐漸走出華語圈子,在越南、緬甸等東南亞國家流行開來。

但與土耳其相比,中國電視劇,還得加把勁。

隻圍著流量明星拍電視劇,恐怕很難走出國門。

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”