我有份美國的文件需要在國內用,國內說必須在頒發國做海牙、翻譯。
打算找俺州的正規翻譯公司,他們說有兩種方式:
1. 先翻譯完文件再送去海牙,但回來的海牙頁是英文,不知國內行嗎?如果需要翻譯海牙頁,可以在美國做(正規翻譯公司),還是必須寄回中國找翻譯公司?
2. 英文文件先送去海牙認證(可自己送,當天拿到),回來後翻譯文件和海牙頁。還是不曉得這個海牙頁是否一定要拿回國翻譯
還想做同一人公證和委托書公證,該公司有華人公證員接受純中文件,這種還需要去海牙嗎?如果是,做完要翻譯海牙頁嗎?
謝謝。