今天忽然想既然孩子喜歡在iPad上看Youtube 上的錄像,我為何不讓他們看些我想讓他們看的錄像呢。今早我們一起看Randy Pausch的最後一次演講。孩子們,尤其是老大很喜歡!他把早飯端到電腦跟前來吃,就著Randy的這句話吃完了他的cereal:“The brick walls are there for a reason. They are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something." 接下來我們還可以看Jobs 2005在Standford畢業典禮上的講話和JK Rowling 在哈佛的演講。
回到Jobs成功的第二大秘訣:Put a dent in the universe (誌當存高遠)。 蘋果的vision 就是讓每一個人手上都有一台個人電腦。
Vision 應該是bold, specific, concise and consistent.
Sequoia (著名風投)要求每一個申請資助的CEO都能用10個詞說出自己的vision: "If you can't describe what you do in 10 words or fewer, I'm not buying, I'm not investing, I'm not interested. Period."
"Steve Jobs was a magical storyteller. For the next hour, he talked about how personal computers were going to change the world. He painted a picture of how it would change everything about the way we worked, educated our children and entertained ourselves. You couldn't help but to buy in." -- Rob Campbell
"Steve has a power of vision that is almost frightening," in the words of Trip Hawkins, former Apple VP. "When Steve believes in something, the power of that vision can literally sweep aside any objections or problems. They just cease to exist."
Bill Gates 早在2001 年就看到了平板電腦的光景,但他沒能把他的vision傳給微軟員工,沒能像喬布斯一樣讓團隊裏每一個人熱血澎湃,所以最後是蘋果而不是微軟做出了iPad.
Passion is the fuel that gives you energy to reach your dreams, but vision provides the road map.
注:試圖翻譯"vision" 這個詞,但實在想不出中文裏對等的詞匯,所以一直用“vision"。有誰知道,請告訴一聲。
請閱讀更多我的博客文章>>>