問大家一下turnaround和delivery time的區別

給別人做一個手機解鎖的網站,弄不明白這兩個詞的區別,想表達從對方把手機寄出來,然後到對方拿到的時間,應該用:turnaround: x days,還是:delivery time: x days?

所有跟帖: 

very close as my understanding. -pretty_woman2- 給 pretty_woman2 發送悄悄話 pretty_woman2 的博客首頁 (0 bytes) () 01/12/2010 postreply 17:33:00

請您先登陸,再發跟帖!