紐時關於 Mamdani 勝選過程的紀實報導

很長,不譯了。鏈接列出,並附上一段原文。

題目:How Zohran Mamdani Beat Back New York’s Elite and Was Elected Mayor

副標題:The 34-year-old assemblyman won the Democratic primary by defying the city’s all-powerful establishment. He secured the mayoralty by delicately disarming it.

作者:By Nicholas Fandos

Nov. 4, 2025

文章鏈接:How Zohran Mamdani Beat Back New York’s Elite and Was Elected Mayor - The New York Times

小夥當選,有自己的天賦,有時勢,也有偶然運氣。

在今年夏天他從民主黨的初選中勝出後,他外出非洲結婚,他婚禮時紐約突發槍擊案,而他此前曾說過要“De-fund the police”。而當時,才在初選中失敗而企圖以獨立候選人參選的科莫(Cuomo)趁他不在美國而發動了媒體攻勢。小夥有可能被“事件出局”。下麵一段說的是初選獲勝後至此槍擊案結局這段事件的故事。

‘Everything is about to change’

Patrick Gaspard, who began advising Mr. Mamdani late in the primary, had spent a lifetime accumulating contacts as a top Democratic organizer. The morning after the primary, so many of them were trying to reach him that he set his phone to do not disturb.

Many messages sounded outright panicked, including from prominent Black New Yorkers who knew little about the candidate. Why do you trust him? He seems shady. He is misleading our children, Mr. Gaspard recalled the messages saying.

Inside the campaign, Mr. Mamdani and his advisers were exhausted. They had planned to plot their next steps while on retreat for a week. They had mere hours to face a new reality.

Look, everything is about to change, Ms. Rahim and Mr. Katz (這兩位也是他的顧問) told Mr. Mamdani as they idled in a car outside 30 Rockefeller Plaza after a post-primary television appearance.

He would need to quadruple his staff, delicately reassign longtime aides to less high-profile roles and begin more seriously planning for the possibility that he could be mayor, they said. If he needed any reminder, a police detail now accompanied his every movement.

“The exhausted disbelief was palpable,” Mr. Gaspard said. “You could tell they were having a tough time absorbing they were going to have to do it all over again.”

Some post-primary consolidation came quickly, especially as labor unions and local party leaders embraced his candidacy. But others, including some of the nation’s top Democrats, held back, worried that associating with Mr. Mamdani’s far-left views could tank the party’s chances in next year’s midterms.

Adams (這位是紐約的現任市長), who sat out the primary, looked to be regaining strength with support from the city’s rattled business class. And though Mr. Cuomo had initially signaled a willingness to bow out, he threw himself back into the race as an independent with a newfound furor after taking a brief retreat in the Hamptons.

“I was not aggressive enough,” he told supporters. “I promise you, I will not make that mistake again.”

Mr. Mamdani also took a post-primary break, traveling to Uganda in late July for a long-planned marriage celebration at a lavish family compound. The campaign was jittery, hiring an outside lawyer as a precaution in case immigration agents hassled him when he returned. Mr. Mamdani went through the airport in a mask and a hat to avoid a public spectacle.

But when a crisis did arrive, it was not the one they expected. Seven thousand miles away, back in New York, a gunman walked into a Midtown office tower and carried out a deadly mass shooting, including killing an off-duty police officer. The attacker had targeted a building that happened to house the offices of Mr. Rudin, the real estate executive, and killed one of his employees.

Aides woke Mr. Mamdani in the night to put out a statement, and he rushed to get on the first flight back to New York City. But by the time he landed two days later, Mr. Cuomo was on television screens across the city all but blaming his opponent, who once called for defunding the police, for the massacre.

It was a disaster. And the unfavorable optics might have changed the course of the whole campaign, but for one twist of fate: The officer killed turned out to be Bangladeshi and, like Mr. Mamdani, a Muslim. The family invited the candidate to join them at home, and he arrived directly from Kennedy Airport.

Afterward, he called a news conference that would be his longest since Primary Day. He chastised Mr. Cuomo for politicizing the moment but also used the platform to stress that his views on policing had evolved from the days when he called the institution “racist” and called for funding cuts.

For the first time in weeks, aides breathed a sigh of relief.

“To me, it was the first moment I felt like he was the mayor of New York,” Mr. Katz said.

後注:三人參加市長選舉,小夥的選票過半。不要小瞧紐約人,紐約選民的智慧。

 

所有跟帖: 

Oh ha 真的給他贏了?那說明美國的體係糾錯能力還是可以的嘛。我斷續看了一點就是新聞裏說的啊肯定沒細跟 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (185 bytes) () 11/05/2025 postreply 01:00:26

看來你在加州還沒被零元購,非法移民,暴力犯罪,治安混亂,高稅收禍禍夠 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (263 bytes) () 11/05/2025 postreply 05:17:52

紐約人民的心聲:“現在就是這樣。 什麽地方好, 那些爛人懶人就全占領。 極左民主黨的功勞。 ” -willows- 給 willows 發送悄悄話 willows 的博客首頁 (601 bytes) () 11/05/2025 postreply 06:22:16

這個選舉結果確實顯示了這些年的移民政策進一步在改變紐約的人口結構。 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (455 bytes) () 11/05/2025 postreply 06:36:09

還有人說,穆斯林真得感謝民主黨,本拉登911沒成功的事,民主黨這個內鬼讓穆斯林不費一槍一彈就在紐約成功奪權了 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 07:21:34

據說紐約市大約40% 的人是吃福利的,所以曼達尼勝出不奇怪。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 06:31:32

媽媽打你就是個大忽悠,開空頭支票各種免費福利。富人和努力工作的中產外逃,大家都吃福利 ,從哪裏拿錢吃?他就是個畫大餅的 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 07:48:01

目前他畫的大餅裏有:提高紐約市富人的稅收、提高公司稅、凍結公寓租金,取消公車費,以及增加公共補貼住房。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 11:28:37

給富人加重稅,隻會讓人外逃。紐約1/4的人表達了這樣意願。他前幾年還主張解散警察局。如此亂搞,我們進城上班都覺得危險 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 12:35:05

他這大餅裏頭的東西沒有一樣是新辦法,所以能不能行得通還要打個問號,畢竟市長的權限有限,要州議會通過才行。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 14:01:53

我覺得他最強的助選員就是老川啦,老川最後居然號召共和黨人不要投票給共和黨的參選人~~ -一劍無痕- 給 一劍無痕 發送悄悄話 一劍無痕 的博客首頁 (529 bytes) () 11/05/2025 postreply 06:43:12

這個我跟你看法一摸一樣雖然我不知道具體的但是掃一眼也笑出來了 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (68 bytes) () 11/05/2025 postreply 07:07:48

著兩天看牆內外互聯網上同仇敵愾一片怒號哀號。估計說到底這其實都是 Mamdani 同學的錯…… -papyrus- 給 papyrus 發送悄悄話 (605 bytes) () 11/05/2025 postreply 07:35:59

真的?那太誇張了怎麽那麽投入我真理解不了這種再說了他完全可能是另一個黨派的那我倒是好奇那些會什麽表情呢 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (33 bytes) () 11/05/2025 postreply 07:48:19

仇恨的力量是無窮的由歧視而仇恨的力量更是無窮的如果是另一個黨派的估計可以抵消幾項仇恨 -papyrus- 給 papyrus 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 11:48:55

“由歧視而仇恨…”,這個描述精準!! -土豆-禾苗- 給 土豆-禾苗 發送悄悄話 土豆-禾苗 的博客首頁 (0 bytes) () 11/05/2025 postreply 13:02:01

請您先登陸,再發跟帖!