【文摘】一個戴墨鏡、穿衛衣的身影走上台。掌聲中有人低聲嘀咕:“他不會是Cosplay吧?”記者立刻追問:“您真的是中本聰嗎?”
(有人問:什麽是Cosplay ?請解釋一下)
【Willy 答】“Cosplay”是英文 “Costume Play” 的縮寫,中文通常譯作“角色扮演”。
意思是角色扮演——穿上特定服裝模仿人物形象。
這裏的意思是:那個人是不是在裝扮成“中本聰”,而不是真正的中本聰本人。
換句話說,觀眾懷疑那隻是個模仿者、不是“真身”。
【文摘】一個戴墨鏡、穿衛衣的身影走上台。掌聲中有人低聲嘀咕:“他不會是Cosplay吧?”記者立刻追問:“您真的是中本聰嗎?”
(有人問:什麽是Cosplay ?請解釋一下)
【Willy 答】“Cosplay”是英文 “Costume Play” 的縮寫,中文通常譯作“角色扮演”。
意思是角色扮演——穿上特定服裝模仿人物形象。
這裏的意思是:那個人是不是在裝扮成“中本聰”,而不是真正的中本聰本人。
換句話說,觀眾懷疑那隻是個模仿者、不是“真身”。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy