對,第一句完全翻錯了,想來是 AI 翻譯的
所有跟帖:
•
試了Copilot,確實能寫文言文,但整不明白 “including the ...”。它翻譯的第一句:“複活節安康!雖
-Shubin-
♂
(160 bytes)
()
04/20/2025 postreply
15:58:33
•
對了, 想必是AI 翻譯的。 把英文一句話斷成了兩句, 第二句末,xxx 吾亦不吝節日之賀, 有了including
-kingfish2010-
♂
(18 bytes)
()
04/20/2025 postreply
23:55:53
•
嗯,是有哪個意思,但與原文本意相去較遠,如果是為LD 出訪做口譯,肯定是不及格的。 : )
-Shubin-
♂
(0 bytes)
()
04/21/2025 postreply
06:33:10