豪斯曼:《詩歌外編》: 第八首:現在,違背倫理的大地

《詩歌外編》

 

VIII

第八首

 

現在,違背倫理的大地

Now to Her Lap the Incestuous Earth

 

英國   A. E. 豪斯曼原著

Alfred Edward Housman (1859 – 1936)

徐家禎翻譯

 

 

Now to her lap the incestuous earth

        The son she bore has ta’en.

And other sons she brings to birth

        But not my friend again.

 


現在,違背倫理的大地
       將她生的兒子帶到她的懷裏。
於是,她生了別的兒子,
       不過我朋友不再是其中之一。

                                             二 0 二二年三月十五日

                                             譯於澳大利亞刻來佛寺愛閑堂

 

 

* 這首詩,是《詩歌外編》中的第 8 首。

        在希臘神話中,有一個女神,叫 Gaia (蓋亞,也拚作 Gaea),也叫“大地之母” (Mother Earth 或 the Earth of Mother)。她是自然的代表,是諸神之母。在其他文 化的神話故事中,往往也有類似的女神。在希臘神話中,蓋亞與一個年輕的男神交配, 生了其他的兒子。而這個男神,就是大地之母的兒子。所以,詩裏說“違背倫理的大 地”。“將她生的孩子帶到懷裏”,就是死後葬在土裏的意思,因為“她”就是“大地”。然 後,大地之母就又生出“別的兒子”。但是,詩人說:“不過我朋友不再是其中之一”了, 因為雖然大地之母不斷生兒子,但這是更新換代的孩子了,不會再重複生育已經死去 的一代人。

        全詩共一節四句。譯詩第一、二、四句押 [i] 韻。

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

Gaia 的兒子是 Uranus。他們倆生了十二個泰坦神 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (127 bytes) () 02/12/2023 postreply 21:40:47

我前一段買了一本書CIRCE是你們美國人寫的,就是講古希臘這些神時間打來打去愛來愛去的故事,是女作者 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (162 bytes) () 02/12/2023 postreply 23:10:16

這個作者寫書精雕細琢,我也非常喜歡她的作品,尤其這本Circe, 一個強大而複雜的女巫 -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2023 postreply 05:12:47

對,我記得之前糯米提到過看Circe. -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (141 bytes) () 02/13/2023 postreply 09:33:30

是指現代人重新演繹的這本書,還是指神話傳說?是什麽結尾? -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2023 postreply 09:37:01

是傳說 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (457 bytes) () 02/13/2023 postreply 09:47:08

下午匆匆掃一眼的時候,想到的是 -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (977 bytes) () 02/13/2023 postreply 15:12:27

殺父娶母,我想 Circe 後來故事的作者可能是借鑒了 Oedipus 的那一段 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (901 bytes) () 02/13/2023 postreply 18:27:11

你這個解釋更合情理 -糯米粥- 給 糯米粥 發送悄悄話 糯米粥 的博客首頁 (0 bytes) () 02/13/2023 postreply 19:48:49

難怪豪斯曼要說“違背倫理的大地”! -Ohjuice- 給 Ohjuice 發送悄悄話 Ohjuice 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2023 postreply 23:44:31

請您先登陸,再發跟帖!