"Man is but a bubble", 輸入到古狗翻譯器裏, 翻譯的結果是: ”人不過是一個泡泡“。
所有跟帖:
• 夠信,夠達,夠雅 -有個用戶名- ♀ (0 bytes) () 12/24/2022 postreply 14:38:36
• 對,都是靠吹出來的 -木有文化- ♂ (0 bytes) () 12/24/2022 postreply 14:44:59
• 這和佛教的說法是一致的,就是說人們本來是大海,但是因為迷惑而僅僅認定一個海上的泡沫(浮漚)為自己。不停地生生滅滅 -freemanli01- ♂ (0 bytes) () 12/24/2022 postreply 15:04:06