還好我一直猜吃的是無花果。。
在無花果樹下吃無花果,吃了果子以後發現兩人赤身裸體,順手用無花果樹葉(fig leaves)做了個遮羞物,多順理成章啊。
無花果在聖經裏提到無數次,耶穌還詛咒過。拉斐爾這副著名的壁畫,看葉子也是無花果樹 。。
[1] Now the serpent was more subtil than any beast of the field which the LORD God had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?
[2] And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:
[3] But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.
[4] And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
[5] For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.
[6] And when the woman saw that the tree was good for food, and that it was pleasant to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, she took of the fruit thereof, and did eat, and gave also unto her husband with her; and he did eat.
[7] And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.