我不同意你說的。 恰恰相反, 我注意到的是美國上班無論麵對麵討論,還是email, 都把否定句改成疑問句表達。還有很多名堂。 處處留心皆學問
我換過4,5次工作, 每次的工作環境都是這樣。 所以是老美們說話很狡猾。老中們尤其是剛上班的時候, 才是愣頭青,有啥說啥。
“wxc看到的世界跟咱們生活的小世界不一定完全一樣”--這是我的一個親身痛的領悟。 你不懂拉倒。不是你以為的隨意格式化。 我不懂的是,怎麽碰到過不少神經病? 後來才明白了不同世界的巨大鴻溝
我不同意你說的。 恰恰相反, 我注意到的是美國上班無論麵對麵討論,還是email, 都把否定句改成疑問句表達。還有很多名堂。 處處留心皆學問
我換過4,5次工作, 每次的工作環境都是這樣。 所以是老美們說話很狡猾。老中們尤其是剛上班的時候, 才是愣頭青,有啥說啥。
“wxc看到的世界跟咱們生活的小世界不一定完全一樣”--這是我的一個親身痛的領悟。 你不懂拉倒。不是你以為的隨意格式化。 我不懂的是,怎麽碰到過不少神經病? 後來才明白了不同世界的巨大鴻溝