我發現20出頭年輕女孩子最容易接受的是“文學”,而non-fiction對她們就難度偏大。
我娘家有2個晚輩,我建了個讀書群,加了她們倆和各自的長輩,然後每個月給她們倆布置一本書,月底她們要交一篇讀書筆記。發現如果是文學,就能讀完。如果是no-fiction , 她們倆不一定能讀完,會一直拖下去,因為沒興趣讀下去。
近今年讀了你們德國當代作者寫的小說: the Reader(好萊塢拍了電影的那個),非常非常好看,書還不長。我讀的是英文版的。估計德文原版會更精彩
我發現20出頭年輕女孩子最容易接受的是“文學”,而non-fiction對她們就難度偏大。
我娘家有2個晚輩,我建了個讀書群,加了她們倆和各自的長輩,然後每個月給她們倆布置一本書,月底她們要交一篇讀書筆記。發現如果是文學,就能讀完。如果是no-fiction , 她們倆不一定能讀完,會一直拖下去,因為沒興趣讀下去。
近今年讀了你們德國當代作者寫的小說: the Reader(好萊塢拍了電影的那個),非常非常好看,書還不長。我讀的是英文版的。估計德文原版會更精彩
•
不得不承認,糯米比起 “20出頭年輕女孩子”們,要好上不知多少個台階;另外,整體上,現在是屬於大家集體抽鴉片大麻的時代…
-土豆-禾苗-
♂
(0 bytes)
()
08/08/2022 postreply
07:12:56
•
我提到侄女們的本意是想說明文學的魅力。 拿我這個大媽跟侄女們對比,對雙方都不公平吧
-糯米粥-
♀
(588 bytes)
()
08/08/2022 postreply
08:55:06