可以在埃科那個 Facoltà di Irrilevanza Comparata 裏再開一課

來源: papyrus 2022-08-01 03:54:58 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (211 bytes)
回答: 新 Oxymoron---“宣傳委員做潛伏”文革傳人2022-07-31 22:20:42

“Silenzio propagandistico”

當然是設在 Dipartimento di ossimorica,列在 Spartanica sibaritica 下麵即可 :-)

傳人兄一周愉快

 

所有跟帖: 

下次跟你討論埃克 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2022 postreply 04:51:06

中譯本連 Spartanica sibaritica 都翻錯了一周愉快 -papyrus- 給 papyrus 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/01/2022 postreply 05:43:48

再謝古紙兄的文化滲透。確實,這個斯巴達的典要多拐一個彎,意譯的話,翻成---- -文革傳人- 給 文革傳人 發送悄悄話 文革傳人 的博客首頁 (196 bytes) () 08/01/2022 postreply 23:34:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”