我來翻譯一版吧,是我一貫的風格,樓主莫怪

本文內容已被 [ 木有文化 ] 在 2022-05-04 08:03:38 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 2年前的兩個人的咖啡時間顫音2022-05-03 17:23:36

我們選在下雨天互甩,這樣方顯淒涼;
在 Cafe de la Rotonde,因為我有那裏的Coupon。
在傘下,我們凝視著煙灰缸;
因為它看上去實在很髒。
我想說出些有水平的話;
但沒有文化,腦子裏空空蕩蕩。
下雨了,滴進咖啡;
"別擔心,喝完了我去要Refund."

 





 

所有跟帖: 

絕妙,太多文化了 -顫音- 給 顫音 發送悄悄話 顫音 的博客首頁 (0 bytes) () 05/03/2022 postreply 20:56:26

好風格 -donau- 給 donau 發送悄悄話 donau 的博客首頁 (0 bytes) () 05/03/2022 postreply 23:42:54

最牛的是你還喝光了啊 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 03:34:12

我改成了"別擔心,喝完了我去要Refund." 你看我對文學創作還是很嚴謹的 -木有文化- 給 木有文化 發送悄悄話 木有文化 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 08:04:20

覺得這個不合情理啊,就算有酷胖,你喝沒了也隻能refill 吧?唉,這麽一首詩搞得我對自己的英文和中文都沒信心了。 -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 11:20:39

你英文和中文都是很好滴,你沒理解,主要是你太有良心了:) -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 16:13:19

謝謝鼓勵。 希望能看到樓主的中文版~~~ -Shubin- 給 Shubin 發送悄悄話 Shubin 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 18:10:27

牛!這樣這一對都一起扁了!!顫音好心痛。。。 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 16:08:54

哈哈,翻譯版更接地氣。 -核桃小丸子- 給 核桃小丸子 發送悄悄話 核桃小丸子 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 07:27:14

請您先登陸,再發跟帖!