"將可觀測宇宙的視點一直縱深到距大爆炸幾億年前"——這句明顯翻譯錯了,應該是“距大爆炸幾億年後”。

來源: 白雲藍天 2022-04-30 16:22:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 望向宇宙的最深處平等性2022-04-29 13:40:55

所有跟帖: 

是嗎?我怎麽覺得這句話是說韋伯望遠鏡比哈勃可以觀察的宇宙曆史要更向前幾億年 -平等性- 給 平等性 發送悄悄話 平等性 的博客首頁 (0 bytes) () 05/01/2022 postreply 09:03:30

原話是誤導人的,若按你上述的意思,應該翻譯為 "可觀察宇宙的視點比之前縱深了幾億光年"。 -白雲藍天- 給 白雲藍天 發送悄悄話 白雲藍天 的博客首頁 (106 bytes) () 05/01/2022 postreply 17:42:09

大爆炸是時間零點呦, -久經沙場的槍- 給 久經沙場的槍 發送悄悄話 久經沙場的槍 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2022 postreply 08:30:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”