"將可觀測宇宙的視點一直縱深到距大爆炸幾億年前"——這句明顯翻譯錯了,應該是“距大爆炸幾億年後”。
所有跟帖:
•
是嗎?我怎麽覺得這句話是說韋伯望遠鏡比哈勃可以觀察的宇宙曆史要更向前幾億年
-平等性-
♂
(0 bytes)
()
05/01/2022 postreply
09:03:30
•
原話是誤導人的,若按你上述的意思,應該翻譯為 "可觀察宇宙的視點比之前縱深了幾億光年"。
-白雲藍天-
♂
(106 bytes)
()
05/01/2022 postreply
17:42:09
•
大爆炸是時間零點呦,
-久經沙場的槍-
♂
(0 bytes)
()
05/04/2022 postreply
08:30:29