謝謝!我下載仔細讀了

來源: kirn 2022-04-02 07:01:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (807 bytes)
回答: 鹽字源考來罘2022-04-02 05:27:07

非常有意思的考究。

我覺得最後對鹽和堿的關係可能還存在更多的文獻佐證。如果最開始的鹽字是和堿在一起的,很有可能那時候的鹽既是鹹的,也是苦的。鹽是氯化物,氯化鈉或氯化鉀。堿是碳酸化合物,碳酸鈉以及其他。那時候中國人隻能陸地曬鹽,那麽沉澱的該是混合物。最後鹽變為鹹的鹽,許慎大概已經生活在一個分離技術比較成熟的時代,能夠把這兩種味道仔細區分開了。

許慎:東漢時期著名的經學家、文字學家。東晉時,中國已經有置換反應的記錄:“以曾青塗鐵,鐵赤色如銅”。可見那時候的化學技術可能的確成熟到了解釋鹽這個字的雙重味道

所有跟帖: 

內行啊,進入技術層麵了,這是我力有不逮的領域。能再具體一點嗎?比如,許慎與化學的關係? -來罘- 給 來罘 發送悄悄話 來罘 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 07:51:21

哎,你還要我去和太上老君學習煉金之術呢,那是我猴哥的本事 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (4472 bytes) () 04/02/2022 postreply 08:26:25

哇,更多信息,有啟發。池鹽和海鹽都是曬製,惟井鹽是熬製的。金文的鹽字應該是熬鹽的人造的。 -來罘- 給 來罘 發送悄悄話 來罘 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 08:38:22

我得趕快去惡補一下金文是什麽東西。帶金字的我都喜歡 -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 08:57:11

讀得仔細啊~~~ -雪晶- 給 雪晶 發送悄悄話 雪晶 的博客首頁 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 08:41:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”