“日本東出,光照九州四國", 可以解讀為”炫耀或傲慢“,但從地理位置和太陽屬性來說,也是事實。
所以從本意上來說,我認為最好的是采用星係對星係來考慮下聯。"日月星辰" 處於同一位置。這裏,"華蓋",為“大帝九星”之名;“璿樞”分別是北鬥七星(九星)中第一、第二星之名。所以,“華蓋/璿樞"即可以被認為是兩組同義詞並列,應了"日本/東出之國"並列;而“華/蓋璿樞”中的“華”可以指Corona,光澤或光象勝過(壓過)璿樞,當然也可以暗指“中華勝‘天’”,也理所應當包含了日本。“澤及”一詞則對光而言,也可以指“中華”對“十方三島”的指引、恩惠或者教導,等等,用詞也符合中華儒教文明,不失風範。