簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
文化走廊
» 我隻知道這是曾緘翻譯的,純屬再創作,但不知道這不是首情詩!多謝鄰兄指正。倉央嘉錯主要風流名聲在外
全部論壇列表
我隻知道這是曾緘翻譯的,純屬再創作,但不知道這不是首情詩!多謝鄰兄指正。倉央嘉錯主要風流名聲在外
來源:
浮雲馳
於
2021-10-30 14:04:16
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (137 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
回答:
關於六世達賴,他的詩到底在寫什麽,我後來讀到一個在西藏生活多年對此有研究的人的文章,顛覆我的認識。
由
nearby
於
2021-10-30 13:53:34
讓人特別同意聯係到愛情方麵。他也算是個真性情的人,但是身不由己成了政治的傀儡和犧牲品
您的位置:
文學城
»
論壇
»
文化走廊
» 我隻知道這是曾緘翻譯的,純屬再創作,但不知道這不是首情詩!多謝鄰兄指正。倉央嘉錯主要風流名聲在外
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”