不知諸位注意沒有,英語裏也有用狗罵人的!如:Son of bitch(狗娘養的)!
所有跟帖:
•
Son of bitch 是 "婊子養的".
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
16:51:14
•
bitch=female dog(這是原意)。A female dog have sex with any males!
-630706-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
18:59:27
•
SOB=狗娘養的
-南天北雲-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
20:28:36
•
Bitch, literally meaning a female dog, is a common slang term in
-水裏-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
20:36:21
•
I am not aware of any sayings in West that use negative words on
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
17:00:15
•
The dog of DOW. 指道瓊指數裏最差的
-halfdummy-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
17:35:19
•
那是因為你英文太差 見識太少
-xyy-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
18:26:33
•
Enlighten me.
-ZoyaWashington-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
18:30:36
•
自己找:http://www.buy1or2.com/dog-gone-1a.html
-xyy-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
19:14:09
•
What a shedog!
-老君爐裏打個盹兒-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2014 postreply
19:49:19