不知諸位注意沒有,英語裏也有用狗罵人的!如:Son of bitch(狗娘養的)!
所有跟帖:
• Son of bitch 是 "婊子養的". -ZoyaWashington- ♀ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 16:51:14
• bitch=female dog(這是原意)。A female dog have sex with any males! -630706- ♂ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:59:27
• SOB=狗娘養的 -南天北雲- ♂ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 20:28:36
• Bitch, literally meaning a female dog, is a common slang term in -水裏- ♂ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 20:36:21
• I am not aware of any sayings in West that use negative words on -ZoyaWashington- ♀ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 17:00:15
• The dog of DOW. 指道瓊指數裏最差的 -halfdummy- ♂ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 17:35:19
• 那是因為你英文太差 見識太少 -xyy- ♀ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:26:33
• Enlighten me. -ZoyaWashington- ♀ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 18:30:36
• 自己找:http://www.buy1or2.com/dog-gone-1a.html -xyy- ♀ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 19:14:09
• What a shedog! -老君爐裏打個盹兒- ♂ (0 bytes) () 06/22/2014 postreply 19:49:19