展開了說說“花氣熏人”

來源: 打字 2012-04-07 02:48:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2679 bytes)
本文內容已被 [ 打字 ] 在 2012-04-07 13:46:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

我也是閑的哈。春暖花開時節,不去幹點神馬正經事,跑走廊扔磚頭玩,有病。真是這樣,你不說,我自己也知道。

酒哥兒說的不錯,詩這種東西不好用理性解答。從讀者角度講,自己喜歡就成。這是一定的。蘿卜白菜,各有所愛。但是,即使是白菜,怎麽烹調也還是可以探討的。所以用理性分析一下,也不失為改善烹飪技巧的一格辦法。

不太端正卻嬌媚的臉,那也是很動人心魄的。記得托爾斯泰筆下的《複活》裏的女主角,好像眼睛就不太端正。記憶裏是這樣,也許有偏差。

所以,沒有要從讀者角度反駁酒哥兒的意思。

我想說的,是從律詩的角度看這首詩。唐詩經過唐人千錘百煉,形成了自己的一套標準,這個是很理性的。

理性之一就是用字講究。詩詞是文人的事情,用字要雅,是一個不成文的標準。這個標準形成,也有曆史原因。唐人絕句是考取功名的一個途徑,最後有可能要上達天聽,讓皇上過目的,用字粗俗,就很難堪了。當然這也不是絕對的標準。在強烈批判色彩的語句裏,用粗,也是很給力的。比如,朱門酒肉臭,這個臭字,就粗得很給力。黃山穀這裏的花氣薰人,就顯粗陋。薰本來是蕙草,用來做動詞,也就是熏。熏人,這個通常是用來寫不好的氣味。宋人還有一個,暖風熏得人欲醉,那個是批判用的,也是貶義。所以,這個“花氣薰人”,應該不是什麽佳句。

有人也許說這個直白。唐詩直白的不少,最常見的一個就是,打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。

這個“打起黃鶯兒”,是直白。改成“打死黃鶯兒”,就粗陋了。花氣薰人,就是接近“打死黃鶯兒”的粗陋。

心情其實過中年。不知道黃大詩人寫這個的時候是什麽歲數。大約應該是四十以上。所以,中年人寫詩,說自己心情似老年人了。這句本身不錯,不過和前麵的欲破禪就缺乏銜接了。換個通俗的說法,我麵對一個漂亮的女紙,激動得心都快跳出來了,但是我的心情又和老年人一樣消沉。又激動又消沉,可笑吧? 

個人感覺,八節灘頭上水船一句,還是有功力的。多數人把這個解釋成詩思艱難,我感覺,不如就取船在水中上下起伏的意思,寫作者心境不平和。這和前麵的“欲破禪”也呼應了。

所以,我認為,這首花氣熏人,水平一般。這個一般當然是相對於詩人大家而言的一般,不是業餘寫手的一般。

從黃老頭自己的注解看,這首詩也是“戲答”,所以,不太工,也是正常的。

喜歡這首詩當然可以不需要任何理由。或者也許有些理由。比如,說“花氣熏人欲破禪”正好說到心尖尖上了,那大約是看到“破禪”,比較雞凍,嗬嗬。

得罪,得罪。

 

 




所有跟帖: 

禪這東西,破啊破地就習慣了,然後 -Yuan- 給 Yuan 發送悄悄話 Yuan 的博客首頁 (41 bytes) () 04/07/2012 postreply 04:23:33

說的非常不錯。咱也探討一個哈 -蘇敬之- 給 蘇敬之 發送悄悄話 蘇敬之 的博客首頁 (780 bytes) () 04/07/2012 postreply 05:55:43

有點強詞奪理 -打字- 給 打字 發送悄悄話 打字 的博客首頁 (38 bytes) () 04/07/2012 postreply 06:07:31

本來我也看著這個花氣熏人的熏字覺得怎麽那麽怪,花氣怎能“熏人”呢 -紅塵有夢- 給 紅塵有夢 發送悄悄話 (149 bytes) () 04/07/2012 postreply 10:46:47

哈哈,好玩,學習~~~ -飛飛~~- 給 飛飛~~ 發送悄悄話 飛飛~~ 的博客首頁 (0 bytes) () 04/07/2012 postreply 19:50:06

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”