記得讀過一篇較好的譯文

憑記憶,開頭的四句是這樣翻譯的:嫻靜的姑娘惹人愛,約我相會城腳來;躲著讓人找不見呀,急得我抓耳又撓腮。

最後兩句的翻譯是:不是你草兒長得美呀,是你打美人手中來!

請您先登陸,再發跟帖!