加拿大這兒有一對父母給新生女兒起名叫Avalanche, 意為雪崩。

本文內容已被 [ 在山泉水清 ] 在 2009-10-08 10:02:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

加拿大這兒有一對父母給新生女兒起名叫Avalanche, 意為雪崩。
政府不給注冊。認為這個名字太不合情理,以後孩子會被人嘲笑。
這對父母要告政府工作人員。他們說他們起這個名字是為了喚起人們對自然的關注。

所有跟帖: 

:)引起我納悶的第一個洋名是Jordan(夜壺),還那麽多人叫這名,怎麽想的? --康七郎- 給 -康七郎 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2009 postreply 08:25:30

Re: :)引起我納悶的第一個洋名是Jordan -在山泉水清- 給 在山泉水清 發送悄悄話 (92 bytes) () 10/06/2009 postreply 08:35:27

Jerry 你不納悶? -歉a歉- 給 歉a歉 發送悄悄話 歉a歉 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2009 postreply 08:38:16

jerry好歹還有別的意思,jordan除了作為名稱,可隻有夜壺一解:) --康七郎- 給 -康七郎 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2009 postreply 08:50:43

不怪不怪!撒尿對於活著忒重要了哈。夜壺裏邊有曆史。7! -大江川- 給 大江川 發送悄悄話 大江川 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2009 postreply 09:02:33

From the name of the river which flows between the countries of -no_fear- 給 no_fear 發送悄悄話 (834 bytes) () 10/07/2009 postreply 13:04:55

請您先登陸,再發跟帖!