記得當時看手冊後麵的模擬測試題,第一道就傻眼了,rubberneck這個詞不認識。
1. When you drive through a construction zone, you should:
a. Slow down to watch the workers.
b. Decrease your following distance.
c. Pass the construction zone carefully and not “rubberneck”.
結果選了b,歇菜。
現在才知道,原來樓下議論湊熱鬧的,這邊也在談啊。
英語太爛,從加州的駕照手冊裏麵竟然還學了個新詞rubberneck
所有跟帖:
•
哈哈哈哈
-葉泥泥-
♀
(0 bytes)
()
07/21/2009 postreply
11:15:39
•
slang也可以用在考題裏的嗎?好玩呀!
-hairycat-
♀
(0 bytes)
()
07/21/2009 postreply
11:45:59
•
您比我強多了。記得
-安貝兒-
♀
(197 bytes)
()
07/21/2009 postreply
12:03:40
•
這是咱們受英式英語的影響
-林-
♀
(96 bytes)
()
07/21/2009 postreply
13:10:55
•
原來根源在這兒呢.謝林哥指點:0)
-安貝兒-
♀
(0 bytes)
()
07/21/2009 postreply
14:20:00
•
這道題,即時即景,不可多得 :)
-經濟前景-
♀
(0 bytes)
()
07/21/2009 postreply
12:41:48
•
哈哈,這個詞兒好,一起跟著學了
-栓子-
♂
(0 bytes)
()
07/21/2009 postreply
22:31:32