記得當時看手冊後麵的模擬測試題,第一道就傻眼了,rubberneck這個詞不認識。
1. When you drive through a construction zone, you should:
a. Slow down to watch the workers.
b. Decrease your following distance.
c. Pass the construction zone carefully and not “rubberneck”.
結果選了b,歇菜。
現在才知道,原來樓下議論湊熱鬧的,這邊也在談啊。
英語太爛,從加州的駕照手冊裏麵竟然還學了個新詞rubberneck
所有跟帖:
• 哈哈哈哈 -葉泥泥- ♀ (0 bytes) () 07/21/2009 postreply 11:15:39
• slang也可以用在考題裏的嗎?好玩呀! -hairycat- ♀ (0 bytes) () 07/21/2009 postreply 11:45:59
• 您比我強多了。記得 -安貝兒- ♀ (197 bytes) () 07/21/2009 postreply 12:03:40
• 這是咱們受英式英語的影響 -林- ♀ (96 bytes) () 07/21/2009 postreply 13:10:55
• 原來根源在這兒呢.謝林哥指點:0) -安貝兒- ♀ (0 bytes) () 07/21/2009 postreply 14:20:00
• 這道題,即時即景,不可多得 :) -經濟前景- ♀ (0 bytes) () 07/21/2009 postreply 12:41:48
• 哈哈,這個詞兒好,一起跟著學了 -栓子- ♂ (0 bytes) () 07/21/2009 postreply 22:31:32