可憐的胡適!(給司令貼一張大字報)
賈平凸“再貼一張司令的大字報”。咱這個帖子也算是給司令貼一張大字報吧:怎麽把胡適的文章給刪啦?可憐的胡適!
當然啦,胡適的文章不是胡適自己貼的,因為他早就死了或者叫做了古了。胡適的文章是胡適的一個叫“藏匿大陸”的粉絲貼的。胡適是見過宣統皇帝的,見過以後,他回憶說:“他叫我先生,我叫他皇上。”好像“藏匿大陸”也稱胡適為先生呢。
“藏匿大陸”貼的胡適的文章好像叫“文學改良什麽的”,反正咱是沒記住。
可是,司令怎麽把胡適的文章給刪啦呢?咱就隻好古狗了一下。
胡適的文章幾乎就是在給“當時”(請大家注意啦!這“當時”兩個字很關鍵!)的文學批改作業。胡適列了若幹條他的意見,
一曰,須言之有物。
二曰,不摹仿古人。
三曰,須講求文法。
四曰,不作無病之呻吟。
五曰,務去爛調套語。
六曰,不用典。
七曰,不講對仗。
八曰,不避俗字俗語。
一:“言之有物”出處《周易8226;家人》:“君子以言有物,而行有恒。” 君子以言有物嘛,“言之有物”是好滴!
二:就別說“摹仿古人”啦,就是模仿不是古人的人或者活人就好了嗎?東施效顰邯鄲學步鸚鵡學舍嘛,所以“模仿別人”不好應該是常識。可惜的是,胡適的第一條就是摹仿古人!
三:“講求文法”好,不講求文法不好。這個應該不是胡適的發明,不然要文法幹什麽?文法肯定不是胡適的發明。
四:“無病呻吟”也不是胡適的發明。無病呻吟不好是早就知道的。
五:“爛調套語”不好。“爛”的調子是不好的也不是胡適的發明。
六:關於“不用典”胡適解釋了一下,就是用好了就用,用不好就不用。總不能一律不許用嘛。如果“不用典”是一律不許用的意思,那胡適怎麽不說“忘掉典”呢?
七:“不講對仗”也是有時可以講有時不可以講,反正是好了就講,不好就不講。
八:“不避俗字俗語”應該就是大眾化的意思吧?
咱不知道這個算不算胡適的發明。可憐的胡適,寫了八條還不一定有一條是原創。
咱真的確實是不知道胡適的這八條有什麽新意,即便是按當時的標準。
然啦,對於胡適的粉絲們來說這八條就是金科玉律遼。胡適的粉絲“藏匿大陸”完全不管胡師父“不摹仿古人”的教訓,居然把師父的整個文章都ZT過來啦!也許胡適不算古人不在不摹仿之列,但是可以摹仿胡適也不至於ZT胡適吧?
胡適的粉絲們對胡適鍾愛有加,他們認為中國今天搞的“和諧”就是用胡適“當時”(請大家注意啦!這“當時”兩個關鍵字又出來啦!)喜歡的和提倡的“和”。可惜的是,胡適的粉絲們不知道胡適的“和”是“當時”要用滴!
大家都知道,停了的表每天也能正確兩次哪!
天下形式無非“和”與“戰”兩種。如果我們找兩個人,叫他倆兒各寫一篇三字文章:一篇是“和和和”,另一篇是“戰戰戰”。那麽今後人類的曆史就是按照這倆兒的思想和預言發展的啦?實在不行了就再找一個人寫一篇“這裏和,那裏戰。”就全蓋了帽兒啦!
胡師父的可憐的智商本來就十分有限,所以他從來不爭自由,民國能給胡適多少自由他就要多少自由。民國不能給胡適回大陸的自遊他就不爭回大陸的自遊,他不跟民國爭自遊也不跟中華人民共和國爭自遊更不跟美國爭自遊。
可笑的是胡師父卻有一些整篇ZT胡師父的文章的爭自由的粉絲。