卡納內亞的監獄

來源: 出喝酒 2009-06-16 11:31:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (7219 bytes)
本文內容已被 [ 出喝酒 ] 在 2009-06-19 16:00:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
下午七點,我正在一望無際的荒野上奔馳。我的車如同一把鋒利的剪刀,而大地如布一般被我裂成兩半。

這大地上繡著炎熱的荒原。你會以為它死了,隻有當你定睛注目的時候,才發現它正透過汗腺一般的灌木艱難的呼吸。大地的右邊隆起一座惡山,山頂矗立著一個牽馬的牛仔——起初我以為是剪徑的強盜,後來我以為是雕像,走到近了,才發現那是一張剪紙,一張剪成了牽馬的牛仔的黑色剪紙。他們單薄的黑色的身影被鐵架子支著,如傀儡一般靜默。

烏雲將天空遮住了,像透著水的棉紙,一層又一層的掩蓋上來,它一定想慢慢的欣賞大地和我是如何詩意的缺氧而亡。但是隨後雲層裂開一個口子,接著慢慢形成一個巨大的空洞,萬道夕陽從中傾瀉而下。有一個矮小的身影站在光下,雲環如同冠冕,金光如同聖光。你無法拒絕這幾近末世的召喚,於是你在他的身邊滑翔,然後停住了車。

這是一個黑皮膚的墨西哥瞽者,他的肩膀上,扛著一尊耶穌的木頭雕像。他說:“小姐帶我一程吧。”

“你是誰?”
“我就是那個在曠野中喊著‘預備他的道,修直他的路’的人啊……”他的嘴咧出了一個意味深長的笑容。胳膊抬起,野駱駝毛的衣服底下傳來一股奇妙的氣味。

“你到底是誰?”
“我叫何塞。”他指著自己說,隨後他仿佛知道我正在端詳他的耶穌,於是將他從肩膀上卸了下來,如情人一般摟在懷裏,又將自己那長長的,黑黑的眼眶轉向我,對我介紹道:“而他,他叫耶穌。”

這尊耶穌雕得十分粗糙,白色的屍衣下露出木頭原本的顏色。他很瘦很小,身材不合比例,肩膀和腰一樣細,腿和身軀一樣長。他被掛在十字架上,手心,膝蓋和腳背點著幾塊紅墨水。耶穌的荊冠上藏著黯淡的灰塵,仿佛這尊耶穌被何塞扛在肩膀上,走遍了千山萬水。相比於耶穌的風塵仆仆,他的臉卻顯得光彩照人:臉頰塗著蠟,比嬰兒還光滑,顴骨上有淡淡的胭脂,他的明亮的藍色的瞳仁長在那細長眼睛的正中,茫然的盯著我,又仿佛穿過了我,注視著沉睡的遠方。

這尊耶穌誰也不看,他隻是沉默的注視著遠方。

我打開了車門,走了下來。剛想從褲袋裏掏出煙來,抬眼一看,何塞的左手依然溫情的摟著耶穌,他的右手已拿起一支槍,指著我。

“往那邊走。”他指了指左邊的荒野。

於是我們跨過鐵絲,朝著像月岩一般的遠方走了過去。野蜂飛舞,我們驚起一隻鹿,它朝著我們看了一眼,慢慢的踱入山的黑影。

這個黑皮膚的瞽者,他的長長的,黑黑的,沒有瞳仁的眼眶注視著我,無論我走在哪個方向,我都感覺他在看著我,看著我,看著我。

我的神啊,我的神啊,你為什麽離棄我?你那高貴的雙目,為何總是流水般注視著這世界上的眾生?我的主啊,我的主啊,為什麽撒旦的黑黑的,沒有瞳仁的眼眶,總是落在這世界上每一個個體之上?


**************************************************************************

天邊升起皎潔的月亮之時,我依然躺在荒野之上。

山上那巨大的牛仔剪紙在月光之下動了一動,鐵支架痛苦的呻吟著。這巨大的傀儡緩緩的從懸崖上拔出左腳,邁出右腳,連同他那匹黑色的紙馬慢慢的下了山,朝我走了過來。

他朝我伸出了那隻有拇指和四個並在一起的手指的巨大的手掌。借助他的幫助,我站起了身子。

“小姐,”他抬了抬帽子,指著身後的紙馬:“你坐上去吧,我帶你去下一個宿營地。”

“你是誰?”
“我叫荷西。”

我環抱著這紙馬的脖子,他溫順的轉過了頭,白色的空眼撫慰著我,透過他的空眼,我看到了沉睡的荒原。我原以為坐在它的背上會很難受,但是不,完全不。厚厚的雲層如浸透水的棉紙,終於將天空完全遮蓋住了。暗夜發生了奇妙的變形,我仿佛站在一個立體的坐標之中,隻有橫,隻有豎,我低頭看了看自己,我也變成了一張薄薄的剪紙。

“何塞,荷西,耶穌”我喃喃的念著他們的名字。

黑色的巨人牛仔牽著他的馬在黑色的荒野中行走。

“你可是那個騎著溫柔的驢駒進城的José?”

黑色的牛仔不答。

“這是什麽地方?”

黑色的牛仔轉頭看了看我,他的單眼鑲嵌著一塊玻璃,透過那塊玻璃和紙馬的單眼,我看見了自己,和鏡子中的自己,和鏡子的鏡子中的自己,我已迷失在鏡子的深淵(Mise en abîme)之中,迷失在這文字的一個一個的框架中。

“這裏,叫卡納內亞。”


**************************************************************************


我在溫柔的鏡中照見自己的影子

在雄雞高唱之時他們抓住了我

他們像南美的紳士一樣對待我

像那些拿著手槍的罪犯

卡納內亞的監獄

你坐落在這紙馬之上

因為我的愚蠢

我落入了這監牢之中

再見了,我絕望的說

我將留在這裏,哪兒也不去。



**************************************************************************



我在Santa Fe看過了美麗的曆史博物館。如果你將要去這個地方,我推薦你一定要去這個奇妙的曆史博物館,它的裏麵珍藏著許多耶穌的雕像,都是十七,十八世紀的民間墨西哥人雕刻的,非常的笨拙,可是非常非常奇妙的令人感動。

我坐在木頭的凳子上,盯著這些小小的泥龕裏的我主,我的旁邊,有墨西哥裔的守衛,他對我說:“小姐,你有什麽問題,盡管問我哦!”

可是我沒有任的問題問他,這尊“el Cristo en Nicho”已經足夠了,這些Christo已經足夠了,他們有的背著十字架,有的被抱在聖母的懷裏,他們的眼睛,溫柔的注視著虛空。

在現代博物館,我看到了另一幅Fritz Scholder的戰爭魔鬼的畫像。他沒有眼睛,可是無論你站在什麽地方,你都感覺那黑黑的眼眶隨著你轉動。

這非常非常的奇妙,因為撒旦永遠注視著你,而上帝的雙目,穿透我,注視著我身後的虛空。


這個上帝和魔鬼的交叉對比,使我寫下了這篇文章。

Mise en abîme的解釋:has several meanings in the realm of the creative arts and literary theory. The term is originally from the French and means, "placing into infinity" or "placing into the abyss". The commonplace usage of this phrase is describing the visual experience of standing between two mirrors, seeing an infinite reproduction of one's image.(維基百科)

歌的名字是卡納內亞的監獄(Carcel de Cananea),Chevela Vargas唱的。

歌詞和歌詞大意(隨意翻,多謝我們家的修草工幫我翻譯):

Voy a dar un por menor
de lo que a mi me ha pasado
voy a dar un por menor
de lo que a mi me ha pasado.

I will give you the description of what happened to me

Que me han agarrado preso
siendo un gallo tan jugado
que me han agarrado preso
siendo un gallo tan jugado.

They held me in the prison
Somebody played with the judge.


Me aprendieron los gendarmes
al estilo americano
me aprendieron los gendarmes
al estilo americano.

The gentlemen taught me what is the american way


Como era hombre de delito
todos con pistola en mano
[ Find more Lyrics on www.mp3lyrics.org/6EPQ ]
como era hombre de delito
todos con pistola en mano.

He was man of crime
Everybody with gun in the hands.


La cárcel de Cananea
‘ta situada en una mesa
la cárcel de Cananea
‘ta situada en una mesa.

The jail of Cananea
Is located on a table


Donde yo fui procesado
por culpa de mi torpeza
donde yo fui procesado
por culpa de mi torpeza.

Where he was processed for his stupididity.

Despedida no les doy
porque no la traigo aquí
despedida no les doy
porque no la traigo aquí.


He is not going to say to them “good bye”
Because he doesn’t want to say it.


Se la deje al santo niño
y al señor de Mapimí
se la deje al santo niño
y al señor de Mapimí.


He is going to leave to God Son
And the sir of Mapimi.











所有跟帖: 

shafa 1st, then read and listen...... -珊瑚礁- 給 珊瑚礁 發送悄悄話 珊瑚礁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 11:42:41

ur like... squeezing my heart, it aches and hurts... -珊瑚礁- 給 珊瑚礁 發送悄悄話 珊瑚礁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 11:51:06

我喝了點Chianti的紅酒 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (172 bytes) () 06/16/2009 postreply 11:48:57

你寫得太深,我說不出個所以然,隻會講感覺、直覺 。。。 -珊瑚礁- 給 珊瑚礁 發送悄悄話 珊瑚礁 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:15:37

先頂後看一視同仁!沒時間啦,啦啦啦。。。我要S啦。嘎嘎嘎 -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:01:14

真矛盾啊。女兒的幼兒園要我們選法語或西班牙語。選哪個好呢。 -安貝兒- 給 安貝兒 發送悄悄話 安貝兒 的博客首頁 (83 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:07:15

法語很美很精確,聯合國的法律文件都是法文的。亂說表打我啦! -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:09:21

唉,聽風就是雨 :) -師母已呆- 給 師母已呆 發送悄悄話 (108 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:21:57

有人說法語說起來就跟嘔吐似的, 我覺得挺形象:D -葉泥泥- 給 葉泥泥 發送悄悄話 葉泥泥 的博客首頁 (106 bytes) () 06/17/2009 postreply 14:32:51

西班牙語吧 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (16 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:14:39

而且我覺得西班牙語特別的鏗鏘熱烈 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (33 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:45:29

九兒: 克麽絲達絲? ~~~ -魯冰花- 給 魯冰花 發送悄悄話 魯冰花 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 16:48:12

我麽我麽我? -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (14 bytes) () 06/16/2009 postreply 18:50:50

葉女好龍啊? -魯冰花- 給 魯冰花 發送悄悄話 魯冰花 的博客首頁 (68 bytes) () 06/16/2009 postreply 19:22:43

como estas? -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (127 bytes) () 06/17/2009 postreply 10:36:23

Si. -師母已呆- 給 師母已呆 發送悄悄話 (1 bytes) () 06/17/2009 postreply 11:11:37

這個不太清楚 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (248 bytes) () 06/17/2009 postreply 16:03:18

法語比較高雅,以後還能聽懂歌劇。學了以後西班牙語也大概能懂。 西班牙語比較實用。 -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (4 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:25:51

從回報賺錢市場價值看,西文比法文看好100倍... -二野- 給 二野 發送悄悄話 二野 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2009 postreply 01:36:45

此外,與葡文兼容55%,後者更賺錢. -二野- 給 二野 發送悄悄話 二野 的博客首頁 (57 bytes) () 06/17/2009 postreply 01:39:36

reminds me of some paintings by henri rousseau -桑歌- 給 桑歌 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:31:51

“瞽者”是啥意思啊? -僅一位- 給 僅一位 發送悄悄話 僅一位 的博客首頁 (73 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:43:28

盲人,瞎子 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:48:03

回珊瑚礁和桑歌 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (1071 bytes) () 06/16/2009 postreply 12:59:02

回複:回珊瑚礁和桑歌 -桑歌- 給 桑歌 發送悄悄話 (468 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:24:24

回複:不論這篇你想表達的是什麽, 於我, 你抓住了一種普遍性的[ ] -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (561 bytes) () 06/17/2009 postreply 10:45:09

撒旦永遠注視著你但額不知上帝在那兒 -紅豆豆- 給 紅豆豆 發送悄悄話 紅豆豆 的博客首頁 (155 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:20:01

額就順嘴一說,請逐漸熟悉額們的無裏頭作風 -紅豆豆- 給 紅豆豆 發送悄悄話 紅豆豆 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:56:42

蛋蛋來了,嗬嗬 -紅豆豆- 給 紅豆豆 發送悄悄話 紅豆豆 的博客首頁 (14 bytes) () 06/16/2009 postreply 13:54:59

阿貓 -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (54 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:02:26

嘎嘎嘎,蛋蛋你不怕被那啥麽?!就腳著你智慧,果不其然!抱抱蛋蛋! -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:01:11

被孵化多好呀,那你就可以見到光明啦!蛋蛋乖哈! -hairycat- 給 hairycat 發送悄悄話 hairycat 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:32:52

阿彌陀佛,罪過罪過…… -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 15:11:28

老實講,我沒有看太懂,留個腳丫子印,不瞎評了。 -kangqilang- 給 kangqilang 發送悄悄話 kangqilang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:02:14

我也沒看太懂,不過我喜歡好些句子,比如大地像布。。 -阿小餅- 給 阿小餅 發送悄悄話 (152 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:40:56

發現就咱倆笨啊,走,咱倆找個地方借酒澆仇去 :( -kangqilang- 給 kangqilang 發送悄悄話 kangqilang 的博客首頁 (26 bytes) () 06/16/2009 postreply 14:50:45

要不咋顯得我高深捏! -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (562 bytes) () 06/16/2009 postreply 15:01:53

沒有沒有,你是真的高深,這個大家是名眼人 :) -kangqilang- 給 kangqilang 發送悄悄話 kangqilang 的博客首頁 (46 bytes) () 06/17/2009 postreply 08:50:45

喜歡那些如同橡皮泥捏出來一樣的房子 童話裏一般 ^^ -little_gift- 給 little_gift 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 15:06:34

我也喜歡 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (32 bytes) () 06/16/2009 postreply 15:07:20

這就是你答應要寫的 -酸豆汁- 給 酸豆汁 發送悄悄話 酸豆汁 的博客首頁 (95 bytes) () 06/16/2009 postreply 17:31:04

有點感覺 好像你也沒想清楚就寫了 -晴空驕陽- 給 晴空驕陽 發送悄悄話 晴空驕陽 的博客首頁 (0 bytes) () 06/16/2009 postreply 22:59:11

差不多那意思吧 -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (318 bytes) () 06/17/2009 postreply 10:51:18

寫的太好了!有墨西哥野味. -二野- 給 二野 發送悄悄話 二野 的博客首頁 (32 bytes) () 06/17/2009 postreply 01:01:09

從樓主第一篇出台,我就直覺感到一位才子出台了. -二野- 給 二野 發送悄悄話 二野 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2009 postreply 01:05:19

才女........ -阿奴- 給 阿奴 發送悄悄話 阿奴 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2009 postreply 01:45:04

Chevelas Vargas -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (248 bytes) () 06/17/2009 postreply 10:48:08

童話世界中羔羊的溫柔和蛇的惡毒... -彩雲舒- 給 彩雲舒 發送悄悄話 彩雲舒 的博客首頁 (181 bytes) () 06/17/2009 postreply 06:03:41

我……我…… -出喝酒- 給 出喝酒 發送悄悄話 出喝酒 的博客首頁 (34 bytes) () 06/17/2009 postreply 10:52:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”