enable 和 disable 到底怎麽翻譯才能有英文原意那麽直觀和簡潔呢

來源: 小豹 2009-03-28 18:20:38 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

回複:enable 和 disable 到底怎麽翻譯才能有英文原意那麽直觀和簡潔呢 -勤快的貓- 給 勤快的貓 發送悄悄話 勤快的貓 的博客首頁 (53 bytes) () 03/28/2009 postreply 19:39:07

我給你翻譯吧 -勤快的貓- 給 勤快的貓 發送悄悄話 勤快的貓 的博客首頁 (5 bytes) () 03/28/2009 postreply 19:42:00

明白了。不過我突然覺得“啟用”和“禁用”也成。 -小豹- 給 小豹 發送悄悄話 小豹 的博客首頁 (0 bytes) () 03/28/2009 postreply 20:04:29

沒什麽句子,就是計算機設置選項中僅有的單詞 -小豹- 給 小豹 發送悄悄話 小豹 的博客首頁 (277 bytes) () 03/28/2009 postreply 23:07:41

回複:沒什麽句子,就是計算機設置選項中僅有的單詞 -algebera- 給 algebera 發送悄悄話 algebera 的博客首頁 (22 bytes) () 03/29/2009 postreply 07:18:25

(18+)的翻譯:舉,善。簡稱善舉。 -處方- 給 處方 發送悄悄話 處方 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2009 postreply 03:49:43

得了,我直接 enable 所有用法,多謝各位獻計獻策 :)) -小豹- 給 小豹 發送悄悄話 小豹 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2009 postreply 10:38:36

譯它做甚?翻成: 嗯了,抵死:) -晴空驕陽- 給 晴空驕陽 發送悄悄話 晴空驕陽 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2009 postreply 18:46:41

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”