不叫老爺,在美國,人家都直呼其名呢,就叫英文grandpa齋好了。

來源: 加州花坊 2011-02-17 12:28:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 加州花坊 ] 在 2011-02-18 09:57:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 一個"老"字,讓我亦喜亦憂。齋閣軒樓院2011-02-17 11:14:08

所有跟帖: 

那孩子們可美了。不過還得叫他們多學多講中文。我也就是帖上來熱鬧一下。問好! -齋閣軒樓院- 給 齋閣軒樓院 發送悄悄話 齋閣軒樓院 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2011 postreply 12:36:12

在內蒙時,同事小尹在開會時鄭重提出:“我已經不小了,請以後叫我老尹吧”。 -加州花坊- 給 加州花坊 發送悄悄話 加州花坊 的博客首頁 (0 bytes) () 02/17/2011 postreply 22:53:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”