不要擔心,有時簡單的反而是最複雜的。

本文內容已被 [ 悟空孫 ] 在 2010-12-15 19:25:48 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 我也聊聊這個普通話心無2010-12-15 11:38:19

比如有人說學會2000個漢字就能看報,其實不然,漢字一字多義,組成很多詞,報紙雖用2000個字,不代表懂2000個字就能讀報。英文單詞多,但歧義少,人類大腦對語言的 掌握不在乎多幾個語素。

比如,增加-ong音,‘風’既可念feng也可念fong,同時淡化 zh ch sh 和z c s 取消前後鼻音的差別不更好?

我的意見主要在漢語拚音方案上,太死板,太‘北方化’了。

另:你說的那個最長英語字隻是一個‘傳說’,怎麽可能?字典裏可以查到的最長字是:Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

 

所有跟帖: 

單詞如下: -心無- 給 心無 發送悄悄話 心無 的博客首頁 (2296 bytes) () 12/15/2010 postreply 13:11:59

這是杜撰地:))最長的英文單字應該是: -悟空孫- 給 悟空孫 發送悄悄話 悟空孫 的博客首頁 (72 bytes) () 12/15/2010 postreply 13:14:39

哈哈,不好意思上當受騙,反正我也不認識 -心無- 給 心無 發送悄悄話 心無 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 13:17:57

不好意思,沒注意到你寫的那個單詞。理解錯了。絕了 -心無- 給 心無 發送悄悄話 心無 的博客首頁 (0 bytes) () 12/15/2010 postreply 16:34:00

請您先登陸,再發跟帖!