中國人不太喜歡說“我愛你”,情深意切的時候,我們常海誓山盟,說:“就是海枯石爛,我的心也不變”。或者說:“赴湯蹈火我也把你娶過來”等等。
如果讓西方人也這樣海誓山盟,他們似乎也不習慣。哈哈:))
有人作了研究,西方的"I love you"不能簡單和“我愛你”同等
本帖於 2010-06-25 12:04:29 時間, 由普通用戶 龍坡居士 編輯
所有跟帖:
•
哈,我說的是中文哎,生活在西方國人夫妻間說“我愛你”也不難呀,至於對孩子"I love you"不斷。。
-五味七色-
♀
(0 bytes)
()
06/23/2010 postreply
17:48:01