成長析字二十講 (8)

來源: 走馬讀人 2012-07-21 11:25:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1070 bytes)
本文內容已被 [ 走馬讀人 ] 在 2012-07-21 11:26:55 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

成長析字二十講 (8)

wei為何ri日ben本ren人luo落hou後zhong中國?

Because by sound China is close to 成, Japan is close to 敗 :)

Deng are more safer than Mao. Shu Yu is safer than Lin Biao....

Qin, Han,dynasties are better than others. The names count.

So is 常青 against lao. Yes is better than no. My name belongs to this side. :)

============

The New Chinese-English dictionary was an authority in this kind of tool books, which contributed great in history, but it has serious shortcomings, some contents are perfunctory, lacking of proper standard of word selection, moreover, like Mao criticized, the editors separated with Chinese, fortunately, Mao is not good in English :)).

Say the word adult has a ready definition-- 大人, but the editor has such a foresight that I would be toady to our banzhu, they marked off this one incorrectly. And 大人 is easy to remember, see the connection?

Not only adult means 大人, but also the word world also hints 大, isn't it? also land and ground, all the same.

所有跟帖: 

永遠搞不懂,我太笨了。 -加州花坊- 給 加州花坊 發送悄悄話 加州花坊 的博客首頁 (0 bytes) () 07/21/2012 postreply 21:26:10

Not you笨。i did not disclose. -走馬讀人- 給 走馬讀人 發送悄悄話 走馬讀人 的博客首頁 (0 bytes) () 07/22/2012 postreply 07:35:14

俺和花姐站在一邊的: 搞不懂,我太笨了。 -sinead4273- 給 sinead4273 發送悄悄話 sinead4273 的博客首頁 (0 bytes) () 07/22/2012 postreply 08:56:13

safer in what? -小源- 給 小源 發送悄悄話 小源 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2012 postreply 07:11:04

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”