讀到這兒頓了一下,為什麽一句話裏要用兩個和平:“用和平。。。”,“使人和平。。。”(in peace….make peace)。琢磨後理解為:栽的種子要好,用的方法要對,結的果實才好。用和平的方式去播撒公義的種子,才能收獲和平的果實,所以這句話告誡人們起因,方式與效果三者的關聯。(個人體會,有誤之處請指正。)
讀到這兒頓了一下,為什麽一句話裏要用兩個和平:“用和平。。。”,“使人和平。。。”(in peace….make peace)。琢磨後理解為:栽的種子要好,用的方法要對,結的果實才好。用和平的方式去播撒公義的種子,才能收獲和平的果實,所以這句話告誡人們起因,方式與效果三者的關聯。(個人體會,有誤之處請指正。)
•
做到不容易看看旁邊就知道。
-加州花坊-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2012 postreply
22:26:00
•
" 栽的...用的...結的果實才好" 學習了。 祝好!
-SINEAD4273-
♀
(0 bytes)
()
05/15/2012 postreply
07:15:45
•
覺得你理解的很有道理,挺受啟發的。
-雲中山-
♀
(0 bytes)
()
05/16/2012 postreply
05:01:45