謝謝小源分享,很不錯的一首詩. 為了獻給母親的愛,俺來試一試翻譯....

回答: 《 A Mohther's Love》母親節快樂!小源2012-05-12 08:27:22

A Mother's Love
母親的愛

作者: 海倫.斯泰納.萊斯
by Helen Steiner Rice

A Mother's love is something
母親的愛這件事物
that no one can explain,
無人可以完整解讀
It is made of deep devotion
她的內涵是深深的傾注
and of sacrifice and pain,
還有犧牲和痛苦.
It is endless and unselfish
她永無止境,也無自私
and enduring come what may
堅韌常在,隻要能夠
For nothing can destroy it
實在無物, 能將其摧毀,
or take that love away . . .
也無人可以, 讓愛轉離
It is patient and forgiving
既有忍耐,又有寬恕
when all others are forsaking,
當所有別人都轉身放棄,
And it never fails or falters
她卻未曾失敗或有搖動
even though the heart is breaking . .
即使眷眷之心實已破碎…
It believes beyond believing
當周圍的世界充塞著譴責,
when the world around condemns,
她的相信超越那可信的.
And it glows with all the beauty
這愛是一切美的光華閃爍,
of the rarest, brightest gems . . .
似最珍稀的寶石燦爛無比
It is far beyond defining,
她遠遠超出了人所能述說
it defies all explanation,
她使任何解釋徒然失色
And it still remains a secret
她至今仍是個奧妙
like the mysteries of creation . . .
恰如創造宇宙的神奇…
A many splendored miracle
無數絢麗的奇跡
man cannot understand
人, 無法明晰其道理
And another wondrous evidence
她是上帝溫柔引導之手,
of God's tender guiding hand.
另一個奇妙的證據….

所有跟帖: 

感謝青青的翻譯,非常喜歡,轉給女兒學習。。。 -小源- 給 小源 發送悄悄話 小源 的博客首頁 (0 bytes) () 05/12/2012 postreply 14:14:57

請您先登陸,再發跟帖!