Google新服務 翻譯

今天搜索的時候發現的
translate.google.com/translate?hl=zh-CN&sl=en&u=http://www.cs-extreme.net/features/simpsreview/simpsons.asp&prev=/search%3Fq%3Dde_simpsons%26hl%3Dzh-CN%26lr%3D

現在還沒有出現翻譯的主頁,隻能從搜索接過中翻譯


關於翻譯的介紹:
什麽是“自動翻譯”?

您所看到的翻譯結果是由無需人工幹預的最先進技術自動產生的。

在搜索結果的旁邊看到“翻譯此頁”,作何解釋?

Google 提供了自動翻譯非英語語言網頁的免費服務。並非所有語言都能被翻譯,也並非所有被我們支持的這些語言的網頁都能完全被翻譯。翻譯軟件也不能辨認圖片中的文字,因此這些文字是不被翻譯的。

單擊“翻譯此頁”鏈接後,您將得到被自動翻譯成英語的網頁版本。要選擇查看原始網頁,請單擊已翻譯網頁頂部框架中的“查看原始網頁”鏈接,或返回 Google 結果頁,然後單擊所選結果最前麵的藍色較大字體的鏈接。

有哪些語言可以被翻譯成英語?

目前, Google 可以為法語、德語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、中文(簡體)、中文(繁體)、日語和韓語提供英語翻譯。

翻譯功能什麽時候支持其他語言?

Google 在不斷努力支持其他語言,隻要這些語言的自動翻譯符合我們的標準,我們就會盡快推出。我們很難預測這一過程會需要多長時間,因為其涉及的問題非常複雜,而且每種語言都有自己的不同的困難。

翻譯質量不夠好。能否作出更精確的翻譯?

您所看到的翻譯結果是由最先進的技術自動產生的。遺憾的是,即便是目前最先進的軟件也無法接近講本族語的人的流暢性或具備專業翻譯人員的技能。自動翻譯非常困難,原因是單詞的含義要取決於使用這些單詞的上下文環境。基於此原因,要準確進行翻譯,需要在理解語言結構和規則的同時理解上下文。盡管許多工程師和語言學家都在努力解決此問題,但翻譯水平能夠達到快速、順暢尚需時日。在此過渡期間,我們希望我們所提供的服務能夠滿足大多數場合的基本要求。

並非所有采用可翻譯語言的結果都有“翻譯”鏈接,原因何在?

隻有在我們對所選網頁的語言有足夠的信心時,我們才提供“翻譯”鏈接。某些網頁可能使用多種語言,或者文字數量不夠,無法在較高的準確性下判斷該頁的語言。

所有跟帖: 

Google翻譯 -e7- 給 e7 發送悄悄話 (35 bytes) () 11/22/2004 postreply 02:44:28

請您先登陸,再發跟帖!