我更正,我的意思是
word作為其產品之一,作為一個窗口,可以從中窺見ms的敗絮,可以反映其雇員做和尚撞鍾的品質。這是一個通過現象看本質的過程。其邏輯仍然是本質決定外觀表象。我想這跟你說的不矛盾。
如果我讓你覺得,我想表達“因為word爛,所以ms爛”的邏輯,我表示歉意。
很抱歉,讓你覺得邏輯混亂了
所有跟帖:
•
not this serious.
-ppzcgg-
♀
(63 bytes)
()
03/26/2007 postreply
08:47:49