去年,我在深圳呆了有5天,我每天去喜茶店點一杯奶茶,每次都是“烤黑糖波波牛乳茶”,有時候還點兩杯(都是隻有我一個人喝!)。 到了第四天, 那個服務員一看到我就說“烤黑糖波波奶茶”,今天幾杯?
第五天, 我前麵排了個西方人(聽過去像英國人), 呱啦呱啦講了一堆, 大概意思是我喜歡這個“多肉葡萄”,但是要無糖,還有本來應該有綠茶的味道,但是我每次都沒有感覺到! 那個服務員聽了一愣一愣的, 搞不定,去找同事救援, 那英國人又說了兩遍,還搞不定。
我這看不下去了, 當起了翻譯。那個英國人看問題終於解決了,對我說“thank you!", 那個店員說了一句,沒想到你英語這麽好?!
我心理嘀咕, excuse me?! 但還是隨口問了下為什麽這麽說呢? 她說因為你的普通話都說的不是太好!