Personally I think Chinese 大牛 is more like "mougl", although usu

來源: WXC1204 2013-05-28 15:15:26 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (16 bytes)
businessmen here

所有跟帖: 

這個說法有意思,西楚霸王式 -糊塗爹娘- 給 糊塗爹娘 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/28/2013 postreply 16:42:15

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”