前一陣子,弄得大家群情激糞的總統的精英保鏢,在海外執行保衛總統重大任務的旅途,進行集體嫖娼事件,現在風頭已經過去。
現在組織出麵,對外說:我們已經內部處理了,不需要再對他們進行起訴。 至於如何的“內部處理”,按照國家法律法規,屬於內部保密,外人就不需要知道了。
http://www.usatoday.com/news/washington/story/2012-07-18/secret-service-prostitution/56314996/1
No charges for military in Secret Service sex scandal
WASHINGTON (AP) – Seven Army soldiers and two Marines have received administrative punishments (9 人內部處理), but are not facing criminal charges, for their part in the Secret Service prostitution scandal in Colombia this year, The Associated Press has learned.
U.S. officials said that one Air Force member has been reprimanded but cleared of any violations of the Military Code of Justice. And final decisions are pending on two Navy sailors, whose cases remain under legal review.
Of the nine who were given administrative punishments, three have asked for courts martial, which would provide them with a public trial to contest the decision, U.S. Southern Command said in a statement. Military members have the right to turn down administrative punishments and instead seek trial.(3個內部處理的人,還表示不服,提出上訴)
A dozen Secret Service officers, agents and supervisors were implicated in the Colombia scandal. Eight have been forced out of the agency, three were cleared of serious misconduct and at least two employees are fighting to get their jobs back.
The misconduct became public after a dispute over payment between a Secret Service agent and a prostitute at a Cartagena hotel on April 12. The Secret Service was in Cartagena for a Latin American summit before Obama's arrival.
All the alleged activities took place before Obama arrived in Cartagena for meetings with 33 other regional leaders, but the scandal overshadowed his visit.
In the military, nonjudicial or administrative punishments can take a wide variety of forms, from docking service members' pay or confining them to quarters to assigning them additional duties for a certain length of time. In some cases, administrative punishments can be career-ending, or delay or prevent promotions.
Written reprimands often are letters placed in service member's files and would suggest a less serious offense. Initial reports suggested that some of the military members violated their curfew, but no other details were released.
Defense officials have said that Fraser was chosen to handle the investigation and hand out the punishments because the incident happened in his command area and that it would ensure that the discipline was equal across the services.
The military usually does not publicly disclose details of administrative punishments. (如何處理,屬於保密性質)