no, 你翻譯錯了。最後一句才是關鍵:幸福是在哪裏都覺得幸福的心情。而不是到底在哪裏。

來源: 林小又 2012-07-14 17:32:20 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (88 bytes)
我當年住在美國的時候也沒覺得什麽大不好。那時我是跟上海肚子對著幹的挺美派主要人員之一呐。

所有跟帖: 

他翻譯錯了不奇怪,譯對了才奇怪。當中醫太'祖傳'又改當古代數學家,sigh -flyfish- 給 flyfish 發送悄悄話 flyfish 的博客首頁 (0 bytes) () 07/14/2012 postreply 17:41:01

還夢想做燕王, PAUL CRAIG之類的名人. 以為披上黃袍就是皇帝了.哈哈. -999朵玫瑰- 給 999朵玫瑰 發送悄悄話 999朵玫瑰 的博客首頁 (0 bytes) () 07/14/2012 postreply 17:45:43

.哈哈哈哈哈哈(⌒▽⌒) -flyfish- 給 flyfish 發送悄悄話 flyfish 的博客首頁 (0 bytes) () 07/14/2012 postreply 17:56:34

嘿嘿嘿嘿嘿嘿 -野生動物攝影家- 給 野生動物攝影家 發送悄悄話 野生動物攝影家 的博客首頁 (0 bytes) () 07/15/2012 postreply 00:40:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”