You don't have to live at NYC.

來源: AMansBlab 2012-03-12 11:54:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (317 bytes)

Bank of China has a branch at NYC which means that branch is a "US Bank".  The draft you get from Bank of China is like a US bank cash check.  You can deposit it at any US bank here.

I don't know 地下錢莊.  I couldn't tell you even if I knew it.  You want the FBI knock my door?!:-)

所有跟帖: 

哦,你是說我在中國時在中國銀行開張本票,拿回美國存,是這意思? -999朵玫瑰- 給 999朵玫瑰 發送悄悄話 999朵玫瑰 的博客首頁 (0 bytes) () 03/12/2012 postreply 11:56:54

Yes, you may also ask your relatives or friends doing it for you -amansblab- 給 amansblab 發送悄悄話 amansblab 的博客首頁 (65 bytes) () 03/12/2012 postreply 12:00:34

and mail the draft to you. -AMansBlab- 給 AMansBlab 發送悄悄話 AMansBlab 的博客首頁 (49 bytes) () 03/12/2012 postreply 12:03:00

那是。最好不要和朋友有金錢上的瓜葛,我們吃過大虧。 -999朵玫瑰- 給 999朵玫瑰 發送悄悄話 999朵玫瑰 的博客首頁 (23 bytes) () 03/12/2012 postreply 12:04:57

yes, your parents can help you. -AMansBlab- 給 AMansBlab 發送悄悄話 AMansBlab 的博客首頁 (17 bytes) () 03/12/2012 postreply 12:07:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”