中國民航的好象也要求機長用中英文講話,有的機長英文可能是背的,也能體諒吧.但多數國內航班機長從不講話.我問過我認識的一新航的機長,問他們中國塔台怎麽和他們溝通,他說對外航還是講英文的,雖說英文不太好,但很多都是用專業術語,也還行.國內航班塔台都是講中文溝通的.而且塔台人員好象也多數國外受訓的.這個英文也真是老中的BARRIER啊.比如外包軟件,我微軟的同學就說想包給中國做,但國內的英文水平實在講不清楚.所以隻好包印度.我家LD現在天天要和國內開電話會議,國內的基本英文講不來,一急就全中文了,把會議裏的老美老印聽糊塗了,還得美國這邊懂中文的翻譯.我聽了覺得真好笑.
美航的機長很多時候都會廣播一下航行情況,
所有跟帖:
• 這個也有點難為了塔台和機組人員 -aChineseBostonian- ♂ (131 bytes) () 02/25/2012 postreply 09:40:36
• 是的,沒有辦法,也很同情我們自己,畢竟中文和英文是完全不同的兩個係統. -999朵玫瑰- ♀ (0 bytes) () 02/25/2012 postreply 10:09:52