達賴喇嘛說, 如果他的繼承人如果是女性的話,必須是美女,要不然沒多少用
達賴喇嘛非但不講靠普世的選票產生繼承人,而且比專製還有專製地,必須是美女。
The Dalai Lama has astonished his millions of followers by declaring that any female successor to his role will have to be "very attractive" to do the job.
The Tibetan spiritual leader, a self-declared feminist, stunned a BBC interviewer by saying that were a woman to eventually take over his position, she would be unsuitable if she was ugly.
"That female must be attractive, otherwise it is not much use," he said.
Myrie retorted: "You are joking, I am assuming. Or you're not joking?"
The Dalai Lama then made it clear he was not. "It's true," he replied.