近年來發現大家不怎麽說melting pot了,而是 salad bowl 沙拉拚盤,如雷灌耳,覺得意思應該是名種族完全保持了自己的文化,而且不同種族聚集在一起,就好像salad bowl裏一片片不同種類的蔬菜一樣相互不融合。
越來越覺得自己是在拚盤裏,說說看你是在拚盤裏,還是在大熔爐裏呢?
•
melting pot也好, salad bowl也好,隻要大家都能遵守法律,就能平安無事。
-相對強度-
♂
(63 bytes)
()
01/18/2015 postreply
09:10:53
•
但種族之間不融入對美國不利。如果哪天白人不占多數了,種族問題就是美國最大的問題了
-謝謝你--
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
09:18:45
•
我基本保持自己生活習慣。比如午餐後吃水果,我一定削皮。雖然老美不削皮吃水果,而且我削幾次
-水準-
♂
(267 bytes)
()
01/18/2015 postreply
09:15:54
•
飲食就是溶入不了西方的漢堡披薩和他們的餅幹甜點。沒辦法。
-水準-
♂
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
09:24:39
•
以後老墨把老白給熔了,嗬嗬。
-FHZM-
♂
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
10:40:26
•
Lol:)
-謝謝你--
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
11:30:10
•
真不知道你在哪兒聽到的這些詞 :-(
-mknc-
♂
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
10:49:20
•
道聽途說來的
-謝謝你--
♀
(0 bytes)
()
01/18/2015 postreply
11:31:08