雷人!日本人如何看待“手撕鬼子”抗日神劇(圖)
關於日本如何看待抗日神劇。一開始,日本人剛知道“抗日神劇”這個東西時,難免心驚。因為他們一頭霧水,加上許多人不懂中文,完全弄不明白這些抗戰劇到底 是怎麽回事。隻能記住那些痛殺“鬼子”的鏡頭:人人都是武林高手,個個身懷絕世神功,“日本鬼子”哭爹喊娘,各種醜態,一下子就被消滅光了。一些學中文的 日本人,最開始接觸中國的抗日劇時,內心感受隻能用兩個字來描繪,那就是“怪異”。對於在某些方麵不太開竅的日本人而言,麵對中國的抗日劇,他們也說不出 哪兒不對勁,總之隻感覺到各種怪異各種不自在。
........
許多日本人對“抗日神劇”的看法,已經從最開始的“感覺怪異”升級到“心向往之”了。因為日本人已經知道了:那不是抗日片,而是娛樂片。既然是娛樂片,日 本人在神劇裏被犧牲一下,也沒什麽不好,滿足一下中國憤青們的抗日需求,也算是一種“娛樂關懷”。而一位大阪出身的日本朋友,則更具有“犧牲精神”,這位 日本友人的中文雖然沒學好,但卻記住了抗日神劇裏的好些“鬼子”台詞。跟中國人的朋友一起去居酒屋喝酒時,喝到興頭上,會說:“你的米西米西,我的鬼子死 啦死啦的!”說完拿起筷子指著自己的腦袋,嘴裏“叭!”的一聲槍響之後,自顧自地應聲歪倒在自己的餐座上,表示他已經被自己的筷子“殺死”了。