Do you really think that as long as the cause is just, the means to achieve it does not matter?
Do you know Chinese communist party has been using this strategy since day one?
Just because you want to defeat "惡人", you turn yourself into something worse than "惡人". At the end, you become something worse the original problem. Is that outcome you want to see?
"以惡治惡" is one of the biggest flaws in Chinese culture.
所有跟帖:
• 老棉,有空回去研究下,為啥人家賣那麽便宜不就行了。話說太滿了。嗬嗬。、 -知人知麵- ♂ (0 bytes) () 02/25/2014 postreply 12:52:54
• 跟我有個P關係,我隻講成本擺在那裏,有人願意跟我半點關係都沒有。。同時鼓勵 -FL棉農- ♂ (366 bytes) () 02/25/2014 postreply 13:17:50
• There is exceptions in every rule. -ZoyaWashington- ♀ (283 bytes) () 02/25/2014 postreply 12:58:11
• 哈哈哈。。。我理解啦。“幸好戰爭是殘酷的,不然,有人願意天天打。。。” -FL棉農- ♂ (0 bytes) () 02/25/2014 postreply 13:19:47
• 一句話,格蘭特圍城,屠城和林彪圍城,屠城不是一個意思。。讓我猜一下,格是讓 -FL棉農- ♂ (269 bytes) () 02/25/2014 postreply 13:38:58