是嗎? 我的鷹文的理解不一樣嗎?,我理解的叫什麽?

來源: motorcycle 2016-04-01 04:35:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

你說的叫 "keep the car" or "retain the car"。。。 LOL -老生長談- 給 老生長談 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/01/2016 postreply 06:55:14

謝謝,這鳥語真不懂,哈哈哈哈, -motorcycle- 給 motorcycle 發送悄悄話 motorcycle 的博客首頁 (0 bytes) () 04/01/2016 postreply 09:20:51

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”