你要是對警察說了這句,法律上叫 Admission

來源: 原野青蛙 2012-03-14 10:54:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6292 bytes)

 


你要是對警察說:我拐彎時候看到車子很遠,他們急著過交通燈,速度加快了。


 


走到天邊都贏不了了。


 


對方律師和法官都會問,“你看見他加速了?


 


你回答“是”,下個問題就是:“那你為啥還變道?”


 


你回答“不是”,那你當時就對警察了說謊。


 


往好裏想,沒定你右傳闖紅燈,就不錯了。


 

所有跟帖: 

警察沒有讀馬林達就不能算:D -徒勞- 給 徒勞 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/14/2012 postreply 17:43:33

馬林達隻有在 Custodial Interrogation 前才讀。要是 -原野青蛙- 給 原野青蛙 發送悄悄話 原野青蛙 的博客首頁 (662 bytes) () 03/14/2012 postreply 19:51:38

看過《神探亨特》吧?亨利叔叔在抓人時首先說的就是馬林達:D -徒勞- 給 徒勞 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 06:43:32

普通的交通罰單和銬走人可不一樣 -TBz- 給 TBz 發送悄悄話 TBz 的博客首頁 (0 bytes) () 03/15/2012 postreply 08:56:21

亨特銬完就問,銬= Custody,問= Interrogation, 警察那天可 -原野青蛙- 給 原野青蛙 發送悄悄話 原野青蛙 的博客首頁 (1276 bytes) () 03/15/2012 postreply 20:37:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”