death rates 不翻成致死率,你翻成啥?

來源: tsc12 2010-02-17 12:27:30 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (19 bytes)
英文X級的你翻翻看啊

所有跟帖: 

你用了這個“致”字,這譯意和願意就差了十萬八千裏 -xavet- 給 xavet 發送悄悄話 (50 bytes) () 02/17/2010 postreply 13:14:01

是不是翻成死亡率你就滿意了? -tsc12- 給 tsc12 發送悄悄話 (95 bytes) () 02/17/2010 postreply 14:19:34

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”